Библия Пс Псалтирь 39:14 (40) › сравнение

Псалтирь 39:14 (40)

Сравнение:
Псалтирь 39:14 (40)


Благоволи, Господи, избавить меня; Господи! поспеши на помощь мне.

Господи, да будет угодно Тебе избавить меня! Поспеши мне на помощь, Господи!

Современный перевод РБО

Господи! Будь ко мне добр и спаси меня! На помощь, Господи, поспеши!

Благоволи, ГОСПОДИ, спасти меня! ГОСПОДИ, поспеши мне на помощь!

Господь, прояви благосклонность и избавь меня. Господь! Поспеши мне на помощь.

Господь, будь милостив, спаси меня! Господи, приди на помощь мне скорее!

Господь, будь милостив, спеши на помощь мне.

Благоволи, Господи, избавить меня! Господи, поспеши помочь мне.

Бл҃говолѝ, гдⷭ҇и, и҆зба́вити мѧ̀: гдⷭ҇и, во є҆́же помощи́ ми, вонмѝ.

Благоволи́, Го́споди, изба́вити мя: Го́споди, во е́же помощи́ ми вонми́.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.