Псалтирь 54 глава » Псалтирь 54:5 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Псалтирь 54 стих 5

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Псалтирь 54:5 / Пс 54:5

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC YUN ELZS ELZM

Сердце моё трепещет во мне, и смертные ужасы напали на меня;

Сердце мое томится; ужасы смерти напали на меня.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Сердце мое трепещет, ужас смертный меня сдавил;

Сердце трепещет в груди моей, страх смерти объял меня,

Тоскою полно моё сердце, страх смерти подступил ко мне.

Тоскою полно сердце моё, страх смерти подступил ко мне.

Сердце мое затрепетало во мне, и боязнь смерти напала на меня.

Се́рдце моѐ смѧте́сѧ во мнѣ̀, и҆ боѧ́знь сме́рти нападѐ на мѧ̀:

Сердце мое смятеся во мне, и боязнь смерти нападе на мя:

Параллельные ссылки — Псалтирь 54:5

2Цар 15:14; Иов 23:15; Иов 23:16; Иов 6:4; Лк 22:44; Пс 42:6; Пс 61:2; Пс 88:15; Пс 88:16; Пс 119:120.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.