Ты положил беззакония наши пред Тобою и тайное наше пред светом лица Твоего.
Ты поставил наши беззакония перед Собой и наши тайные грехи — перед светом Своего лица.
Современный перевод РБО
Ты грехи наши выложил перед Собой, наши тайны — пред светом лица Твоего.
Ты положил перед Собой все грехи наши, и прегрешения наши тайные — во свете присутствия[4] Твоего.
Ты положил перед Собой наши беззакония и перед светом Твоего лица скрытое нами.
Все грехи наши перед Тобой как на ладони, и тайные грехи Тебе известны.
Все грехи наши перед Тобою и тайные прегрешения высвечивает свет присутствия Твоего.
Ты положил беззакония наши пред Тобою и век наш пред светом лица Твоего.
Господь, Бог небесных сил! Кто еще так могуч? В ком еще столько милости?
Положи́лъ є҆сѝ беззакѡ́нїѧ на̑ша пред̾ тобо́ю, вѣ́къ на́шъ въ просвѣще́нїе лица̀ твоегѡ̀.
Положи́л еси́ беззако́ния на́ша пред Тобо́ю: век наш в просвеще́ние лица́ Твоего́.