Библия Пс Псалтирь 90:12 (91) › сравнение

Псалтирь 90:12 (91)

Сравнение:
Псалтирь 90:12 (91)


на руках понесут тебя, да не преткнёшься о камень ногою твоею;

Они понесут тебя на руках, чтобы ноги твои не ударились о камень.

Современный перевод РБО

они на руках понесут тебя, чтобы ты не споткнулся о камень.

На руках понесут они тебя, чтобы ты не оступился и не споткнулся о камень.

тебя понесут на руках, чтобы не споткнулась о камень твоя нога.

И вознесут они тебя, чтоб ты о камень не споткнулся.

И вознесут они тебя, чтоб ты о камень не споткнулся.

На руки возьмут тебя, чтобы не преткнулся ты ногою своею о камень.

на руки подымут они тебя, чтоб ο камень не преткнулась твоя стопа;

На рꙋка́хъ во́змꙋтъ тѧ̀, да не когда̀ преткне́ши ѡ҆ ка́мень но́гꙋ твою̀:

На рука́х во́змут тя, да не когда́ преткне́ши о ка́мень но́гу твою́,

Параллельные ссылки — Псалтирь 90:12

Синодальный перевод:
Лк 12:35-40; Ин 9:4; Еф 5:16-17; Кол 4:5; Быт 47:28; Втор 32:29; Иов 15:20; Иов 28:28; Пс 38:4 (39); Пс 118:84 (119); Притч 2:2-6; Притч 3:13-18; Притч 4:5; Притч 4:7; Притч 4:20; Притч 7:1-4; Притч 8:32-36; Притч 16:16; Притч 18:1-2; Притч 19:20; Притч 22:17; Притч 23:12; Притч 23:23; Еккл 9:10; Плач 3:27.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.