Притчи 1 глава » Притчи 1:18 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Притчи 1 стих 18

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Притчи 1:18 / Притч 1:18

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC YUN ELZS ELZM

а делают засаду для их крови и подстерегают их души.

но эти люди устраивают засаду для пролития своей же крови, подстерегают самих же себя!

Современный перевод РБО RBO-2015 +

так и грешники, подстерегая в засаде, погубят сами себя.

но разбойники на свою погибель15 таятся в засаде, самих себя они погубят!16

Однако злые попадают в свои же ловушки: они стремятся причинить вред другим, но на самом деле лишь себе вредят.

На самом же деле они сами в них и попадутся, и будут уничтожены своими же ловушками.

Они, делаясь сообщниками убийства, собирают самим себе гнусное сокровище: конец беззаконных людей — бедственный.

ті́и бо ѹ҆бі́йствѹ приѡбща́ющесѧ, сокро́вищствѹютъ себѣ̀ ѕла҄ѧ: разрѹше́нїе же мѹже́й законопрестѹ́пныхъ ѕло̀.

тии бо убийству приобщающеся, сокровищствуют себе злая: разрушение же мужей законопреступных зло.

Параллельные ссылки — Притчи 1:18

Есф 7:10; Мф 27:4; Мф 27:5; Притч 28:17; Притч 5:22; Притч 5:23; Притч 9:17; Притч 9:18; Пс 55:23; Пс 7:14-16; Пс 9:16.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.