Библия Притч Притчи 1:3 › сравнение

Притчи 1:3

Сравнение:
Притчи 1:3


усвоить правила благоразумия, правосудия, суда и правоты;

да научат они правилам благоразумной жизни, праведности, справедливости и честности

Современный перевод РБО

усвоить правила благоразумия, праведности, справедливости и честности;

чтобы учиться правилам благоразумия,[3] праведности, справедливости и честности.

усвоить правила благоразумия, праведности, суда и правды.

Они написаны для того, чтобы люди учились благоразумию, добру, справедливости и честности,

Они написаны для того, чтобы люди принимали мудрые правила благоразумия, научились добру, справедливости и честности,

Усвоить обороты слов9, уразуметь разрешение загадок, истинную правду и производить правильный суд,

прїѧ́ти же и҆зви̑тїѧ слове́съ и҆ разрѣшє́нїѧ гада́нїй, ᲂу҆разꙋмѣ́ти же пра́вдꙋ и҆́стиннꙋю и҆ сꙋ́дъ и҆справлѧ́ти:

прияти же извития словес и разрешения гаданий, уразумети же правду истинную и суд исправляти:

Параллельные ссылки — Притчи 1:3

Синодальный перевод:
Ин 17:8; 3Цар 3:28; Иов 22:22; Притч 2:1-9; Притч 8:10-11; Притч 8:33; Притч 22:17; Иер 17:23.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.