потому что это — прекрасный венок для головы твоей и украшение для шеи твоей.
Они будут прекрасным венком на твоей голове и ожерельем на твоей шее.
Современный перевод РБО
это — великолепный венец на главу твою, ожерелье тебе на шею.
слова их — прекрасный венок для головы твоей, ожерелье[9] — для твоей шеи.
потому что это прекрасный венок для твоей головы и украшение для твоей шеи.
Слова отца и матери будут тебе короной, украшающей голову, а их поучения — золотым медальоном для шеи твоей.
Слова отца и матери будут тебе венком, украшающим голову, их поучения — прекрасным ожерельем для шеи твоей.
Потому что чрез это приобретешь прекрасный венок для головы твоей и золотую цепь для шеи твоей.
вѣне́цъ бо благода́тей прїи́меши на твое́мъ версѣ̀ и҆ гри́внꙋ зла́тꙋ ѡ҆ твое́й вы́и.
венец бо благодатей приимеши на твоем версе и гривну злату о твоей выи.