Не говори другу твоему: «пойди и приди опять, и завтра я дам», когда ты имеешь при себе.
Не говори ближнему: «Приходи-ка потом, я дам тебе завтра», когда у тебя есть то, что он просит.
Современный перевод РБО
не говори ближнему: «Ступай, придешь потом, завтра дам», — если есть, чем поделиться.
Не говори ближнему: «Ступай, приди потом, помогу тебе завтра», если у тебя есть что дать.
Не говори своему другу: «Уходи и приходи завтра снова, и я дам», если у тебя это есть.
Если твой ближний просит тебя о чём-то, дай ему это сразу и не говори: «Приди завтра».
Если твой ближний просит тебя о чём-то, дай ему это сразу, не говори ему: "Приди завтра".
Не говори: пойди и приди опять, завтра я дам, когда можешь (теперь) благотворить, ибо ты не знаешь, что породит наступающий день.
Не рцы̀: ѿше́дъ возврати́сѧ, и҆ заꙋ́тра да́мъ, си́льнꙋ тѝ сꙋ́щꙋ благотвори́ти: не вѣ́си бо, что̀ породи́тъ де́нь находѧ́й.
Не рцы: отшед возвратися, и заутра дам, сильну ти сущу благотворити: не веси бо, что породит день находяй.