Библия Еккл Екклесиаст 1:15 › сравнение

Екклесиаст 1:15

Сравнение:
Екклесиаст 1:15


Кривое не может сделаться прямым, и чего нет, того нельзя считать.

Кривое не выпрямить, а чего нет, того не сосчитать.

Современный перевод РБО

Кривое нельзя исправить, а то, чего нет, — не исчислить.

Кривое не выпрямить; чего нет, того не восполнить.[10]

Кривое не может стать прямым, и чего нет, того невозможно сосчитать.

Если что-то криво, ты не можешь выпрямить этого, и, если что-то утрачено, ты не можешь сказать, что оно здесь.

Если что-то криво, ты не можешь выпрямить его, и если что-то утрачено, ты не можешь сказать, что оно здесь.

Кривое не может стать прямо; и чего нет, того нельзя считать.

Искривленное не может сделаться прямым22, и чего нет23, то и не может быть исчисляемо24.

Что криво, то криво. Чего нет, того нет.

Развраще́нное не мо́жетъ и҆спра́витисѧ, и҆ лише́нїе не мо́жетъ и҆счи́слитисѧ.

Развращенное не может исправитися, и лишение не может изчислитися.

Параллельные ссылки — Екклесиаст 1:15

Синодальный перевод:
Мф 6:27; Ин 21:25; Иов 11:6; Иов 23:13; Иов 34:29; Еккл 3:14; Еккл 7:12-13; Ис 40:4; Ис 42:16; Плач 3:37; Дан 4:35.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.