Екклесиаст 5 глава » Екклесиаст 5:14 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Екклесиаст 5 стих 14

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Екклесиаст 5:14 / Еккл 5:14

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC YUN ELZS ELZM

Как вышел он нагим из утробы матери своей, таким и отходит, каким пришел, и ничего не возьмет от труда своего, что мог бы он понести в руке своей.

Нагим человек выходит из утробы матери, и каким он пришёл, таким и уходит. Он ничего не возьмет от труда своего, не унесет с собой и горсти.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Каким вышел человек из материнского чрева, таким и вернется — нагим, не унося в руке ничего от своих трудов.

Вышел человек нагим из чрева матери своей — таким и уйдет, и ничего не вынесет от трудов своих, что мог бы унести в руках.

Человек в мир приходит из материнского чрева нагим, и, когда умирает, покидает этот мир нагим. Он много трудится, но, умирая, не может ничего с собою взять.

Человек в мир приходит из материнского чрева нагим и когда умирает, покидает этот мир нагим. Он много трудится, но, умирая, не может ничего с собою взять.

Нагим идет он назад, каким пришел, каким вышел из чрева матери своей; и не возмет из трудоваго своего ничего такого, что мог бы в руке своей унести.

Как вышел из чрева матери своей нагим, (так) и обратно уходит157, как и пришел, и ничего не возьмет из (приобретенного от) труда своего, чтобы понести158 в руке своей.

ѩ҆́коже и҆зы́де и҆з̾ чре́ва ма́тере своеѧ̀ на́гъ, возврати́тсѧ и҆тѝ, ѩ҆́коже и҆ прїи́де, и҆ ничто́же во́зметъ ѿ трѹда̀ своегѡ̀, да понесе́тъ въ рѹцѣ̀ свое́й.

якоже изыде из чрева матере своея наг, возвратится ити, якоже и прииде, и ничтоже возмет от труда своего, да понесет в руце своей.

Параллельные ссылки — Екклесиаст 5:14

3Цар 14:26; 1Цар 2:36; 1Цар 2:6-8; Еккл 2:26; Агг 1:9; Агг 2:16; Агг 2:17; Иов 20:15-29; Иов 27:16; Иов 27:17; Иов 5:5; Мф 6:19; Мф 6:20; Притч 23:5; Пс 109:9-12; Пс 39:6.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.