Библия Еккл Екклесиаст 7:23 › сравнение

Екклесиаст 7:23

Сравнение:
Екклесиаст 7:23


Всё это испытал я мудростью; я сказал: «буду я мудрым»; но мудрость далека от меня.

Всё это испытал я мудростью и сказал: «Я твердо решил стать мудрым», но мудрость была так далека от меня!

Современный перевод РБО

Мудростью испытал я все. Обрету мудрость, говорил я себе — но как она далека от меня!

Всё это мудростью я проверял и говорил: „Стану мудрее!“, но мудрость всё равно была далека от меня.

Всё это я испытал мудростью. Я сказал: "Я буду мудрым", но далеко от меня мудрость.

Обратившись к мудрости, я всё тщательно обдумал; я хотел быть воистину мудрым, но не смог.

Обратившись к мудрости, я испытал всё это, я хотел быть воистину мудрым, но это было невозможно.

Все это я испытывал с премудростию; сказал: «я мудръ»; и она была удалена от меня.

Все это я испытал мудростию и сказал: „сделаюсь я мудрымъ“, но она удалилась от меня,

ꙗ҆́кѡ мно́гажды возлꙋка́внꙋетъ на тѧ̀, и҆ ѡ҆бхождє́нїи мно́гими ѡ҆ѕло́битъ се́рдце твоѐ, ꙗ҆́коже и҆ ты̀ клѧ́лъ є҆сѝ и҆ны̑ѧ (мнѡ́гїѧ).

Вся сия искусих в мудрости: рех, умудрюся: и сия удалися от мене

Параллельные ссылки — Екклесиаст 7:23

Синодальный перевод:
Рим 1:22; 1Кор 1:20; Быт 3:5; 3Цар 3:11-12; 3Цар 11:1-8; Иов 28:12; Иов 28:20; Еккл 1:17; Еккл 7:28; Еккл 8:17.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.