Екклесиаст 8 глава » Екклесиаст 8:13 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Екклесиаст 8 стих 13

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Екклесиаст 8:13 / Еккл 8:13

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC YUN ELZS ELZM

а нечестивому не будет добра, и, подобно тени, недолго продержится тот, кто не благоговеет пред Богом.

А грешнику не будет процветания, и дни его, подобно тени, не продлятся долго, потому что он не боится Бога.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

А злодей счастлив не будет: он недолговечен, как тень, потому что не боялся Бога.

И не будет блага злодею, и недолговечен он, словно тень, потому что нет в нем благоговенья перед Богом.

Злые люди, не почитающие Бога, ничего хорошего не дождутся. Они не будут долго жить, их жизни не будут удлиняться словно тени при заходе солнца.

Злые не почитают Бога и ничего хорошего не дождутся, они не будут долго жить, их жизни не будут удлиняться, как тени при заходе солнца.

а беззаконнику добра не будет; и, как тень, недолго поживет тот, кто не боится Бога.

И не будет блага нечестивому и не проживет долго, подобно тени276, тот, кто не боится лица Божия.

и҆ не бѹ́детъ бла́го нечести́вомѹ, и҆ не продолжи́тъ дні́й въ сѣ́ни, и҆́же нѣ́сть боѧ́йсѧ ѿ лица̀ бж҃їѧ.

и не будет благо нечестивому, и не продолжит дний в сени, иже несть бояйся от лица Божия.

Параллельные ссылки — Екклесиаст 8:13

2Пет 2:3; Еккл 6:12; Ис 30:13; Ис 57:21; Иак 4:14; Иов 14:2; Иов 18:5; Иов 20:5; Иов 21:30; Иов 7:6; Иов 7:7; Ин 5:29; Мал 3:18; Мф 13:49; Мф 13:50; Пс 11:5; Пс 144:4; Пс 39:5; Пс 55:23.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.