Библия Песн Песня Песней 7:6 › сравнение

Песня Песней 7:6

Сравнение:
Песня Песней 7:6


голова твоя на тебе, как Кармил, и волосы на голове твоей, как пурпур; царь увлечён твоими кудрями.

Голова твоя величественна, как гора Кармил, и твои вьющиеся волосы отливают пурпуром; царь пленен твоими кудрями.

Современный перевод РБО

Твоя голова — Кармил, а пряди твои — что пурпур! У каналов окован царь.

Голова твоя словно гора Кармил,[7] и пряди волос твоих словно пурпур — царь локонами твоими пленен.[8]

Твоя голова, как гора Кармил, волосы на твоей голове, словно пурпур. Царь увлечён твоими кудрями.

Голова твоя словно Кармел, твои волосы как шёлк, их россыпь пленяет даже царя.

Как ты прекрасна, как восхитительна, женственна и молода!

Голова твоя на тебе, как Кармил; И волоса на голове твоей, как пурпур: Царь связан сими низпадающими водопроводами.

Голова твоя на тебе — как (гора)125 Кармил и косы126 на голове твоей — как пурпур127: царь увлечен (сими) прядями128.

Что̀ ᲂу҆краси́ласѧ є҆сѝ, и҆ что̀ ᲂу҆слади́ласѧ є҆сѝ, любы̀, во сла́достехъ твои́хъ;

глава твоя на тебе яко Кармил (гора), и заплетение главы твоея яко багряница, царь увязан в преристаниих.

Параллельные ссылки — Песня Песней 7:6

Синодальный перевод:
Пс 45:11; Песн 1:2; Песн 1:15-16; Песн 2:14; Песн 4:7; Песн 4:9; Песн 4:10; Песн 7:10; Песн 7:12; Ис 5:7; Ис 62:4-5; Соф 3:17.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.