1 Обратися, обратися, суламитино, обратися, обратися, и узрим в тебе.
2 Что увидите у Суламитины? Приходящая яко лики полков, что украсишася стопы твоя во обутиих твоих, дщи Надавля? Чины бедру твоею подобни усеряземь, делу рук художника:
3 пуп твой чаша источена, не лишаемая мста: чрево твое яко стог пшеницы, огражден в кринах:
4 два сосца твоя, яко два млада близнецы серны:
5 выя твоя яко столп слоновый: очи твои яко езера во Есевоне, во вратах дщерей многих: нос твой яко столп Ливанский, сматряяй лице Дамаска:
6 глава твоя на тебе яко Кармил (гора), и заплетение главы твоея яко багряница, царь увязан в преристаниих.
7 Что украсилася еси, и что усладилася еси, любы, во сладостех твоих?
8 Сие величество твое: уподобилася еси финику, и сосца твоя грезном.
9 Рекох: взыду на финик, удержу высоту его: и будут сосцы твои яко грезнове винограда, и воня ноздрей твоих яко яблока:
10 и гортань твой яко вино благо, ходящее брату моему в правость, доволно устнам моим и зубом.
11 Аз брату моему, и ко мне обращение его.
12 Прииди, брате мой, и взыдем на село, водворимся в селех:
13 ураним в винограды, увидим аще процвете виноград, процветоша ли овощие, процветоша ли яблока? Тамо дам тебе сосца моя.
14 Мандрагоры даша воню, и при дверех наших вси плоды новии: до ветхих, брате мой, соблюдох ти.