И будет в тот день: снимется с рамен твоих бремя его, и ярмо его — с шеи твоей; и распадётся ярмо от тука.
В тот день их бремя будет снято с твоих плеч и их ярмо с твоей шеи, и ярмо сломается от твоей растущей силы[48].
В тот день снимет с твоих плеч его бремя, его ярмо — с твоей шеи, сломается ярмо от ожиренья.
Современный перевод РБО
И будет в тот день: спадет с ваших плеч бремя, возложенное ею, ярмо, что она вам на шею надела, разломится». …От Самарии идет он —
В тот день сбросит с плеч твоих иноземное бремя, ярмо его — с шеи твоей, разломится ярмо на окрепшей шее твоей.[18]
И будет в тот день: снимется с твоих плеч его бремя и с твоей шеи его ярмо. И распадётся ярмо от жира.
Ассирия принесла вам многочисленные беды, которые тяжёлой ношей легли на ваши плечи, но Господь снимет это ярмо и уберёт всё то, что обременяло вас.
Ассирия — тяжёлая ноша, которую вы несёте. Но ярмо это будет снято с ваших плеч и разбито силой Твоей.
И будет в тот день: снимется с плеча твоего иго его и страх его от тебя (удалится), и спадеть168 иго с плеч ваших.
и҆ бꙋ́детъ въ то́й де́нь, ѿи́метсѧ и҆́го є҆гѡ̀ ѿ ра́мене твоегѡ̀ и҆ стра́хъ є҆гѡ̀ ѿ тебє̀, и҆ согнїе́тъ и҆́го ѿ ра́менъ ва́шихъ.
и будет в той день, отимется иго его от рамене твоего и страх его от тебе, и согниет иго от рамен ваших.