и наполнилась земля его идолами: они поклоняются делу рук своих, тому, что сделали персты их.
Их земля полна идолов; они кланяются делам своих рук, тому, что сделали их пальцы.
наполнилась земля их идолами — там поклоняются творению своих рук, изделию собственных пальцев.
Современный перевод РБО
Идолов полна его земля: эти люди поклоняются собственным поделкам, тому, что сделали своими руками!
не счесть на их земле истуканов бездушных [8] — поклоняются они изделию рук своих, тому, что вылепили их пальцы.
Их земля наполнилась идолами, и они поклоняются делу своих рук, тому, что сделали их пальцы.
Земля твоя наполнилась идолами, и люди поклоняются делу рук своих, тому, что сами сделали!
Земля твоя наполнилась идолами, и люди поклоняются делу рук своих, тому, что сами сделали!
И наполнилась земля мерзкими делами рук их, и покланяются тому, что́ сделали персты их.
и҆ напо́лнисѧ землѧ̀ ме́рзостей дѣ́лъ рꙋ́къ и҆́хъ, и҆ поклони́шасѧ тѣ̑мъ, ꙗ҆̀же сотвори́ша пе́рсты и҆́хъ:
и наполнися земля мерзостей дел рук их, и поклонишася тем, яже сотвориша персты их: