Библия Ис Исаия 33:19 › сравнение

Исаия 33:19

Сравнение:
Исаия 33:19


Не увидишь более народа свирепого, народа с глухою, невнятною речью, с языком странным, непонятным.

Ты больше не увидишь этот наглый народ, народ с невнятной речью, со странным, непонятным языком.

Не увидишь больше дерзкого народа, народа, что говорит невнятно, бормочет на языке, тебе неясном.

Современный перевод РБО

Ты впредь не увидишь дерзкого народа, народа, чья речь темна и невнятна, чей язык — непонятное бормотанье.

Не увидишь больше народа надменного, врага, что говорит невнятно, запинаясь, на языке, тебе неясном.

Не увидишь более высокомерного народа с глухой и невнятной речью, со странным и непонятным языком.

Где переписчики и сборщики податей из других земель, где лазутчики, считавшие наши крепкие башни?» Все они исчезли!

Где переписчики и сборщики податей из других земель, где лазутчики, считавшие наши крепкие башни?" Все они исчезли.

С ними он не совещался и не видел народа, имеющаго глухой голос, так что простой народ не мог слушать и слышащий не мог разуметь.

И҆̀мже не совѣща́ше, нижѐ вѣ́дѧше глꙋбо́кїй гла́съ и҆мꙋ́щагѡ, ꙗ҆́кѡ не слы́шати лю́демъ ᲂу҆ничтожє́нымъ, и҆ нѣ́сть слы́шащемꙋ смы́сла.

Имже не совещаше, ниже ведяше глубокий глас имущаго, яко не слышати людем уничтоженым, и несть слышащему смысла.

Параллельные ссылки — Исаия 33:19

Синодальный перевод:
1Кор 14:21; Исх 14:13; Втор 28:49-50; 4Цар 19:32; Ис 28:11; Ис 51:13; Иер 5:15; Иез 3:5-6.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.