Вот, сильные их кричат на улицах; послы для мира горько плачут.
Вот, их храбрецы[149] кричат на улицах; посланники мира горько плачут.
Вот, рыдают на улице их богатыри, горько плачут посланники мира.
Современный перевод РБО
Люди Ариэла кричат на улицах, вестники Салима горько рыдают.
Вот слышны вопли храбрых воинов на улицах,[4] горько рыдают те, что с вестью о мире ходили в стан врага.
Их воины кричат на улицах. Послы мира горько плачут.
Но послушай, как кричат на улицах глашатаи, как горько рыдают посланцы мира!
Но послушай, как кричат на улицах глашатаи, как горько рыдают посланцы мира!
Вот ныне от страха пред вами они будут боязливы: кого вы боялись, — будут кричать от вас; посланы будут вестники, которые с горьким плачем будут просить мира.
Сѐ, нн҃ѣ во стра́сѣ ва́шемъ ті́и ᲂу҆боѧ́тсѧ: и҆́хже боѧ́стесѧ, возопїю́тъ ѿ ва́съ: вѣ̑стницы бо по́слани бꙋ́дꙋтъ го́рцѣ пла́чꙋщесѧ, просѧ́ще ми́ра.
Се, ныне во страсе вашем тии убоятся: ихже боястеся, возопиют от вас: вестницы бо послани будут горце плачущеся, просяще мира.