Библия Ис Исаия 41:22 › сравнение

Исаия 41:22

Сравнение:
Исаия 41:22


Пусть они представят и скажут нам, что произойдёт; пусть возвестят что-либо прежде, нежели оно произошло, и мы вникнем умом своим и узнаем, как оно кончилось, или пусть предвозвестят нам о будущем.

«Пусть приведут их и скажут нам, что случится. Пусть расскажут нам о прежних делах, чтобы нам в них вникнуть и узнать, каков их исход. Или объявите нам о грядущем,

Да, пусть идолы их представят, пусть объявят нам, что случится, пусть расскажут, что бывало прежде, и тогда мы рассудим и узнаем, к чему это все привело. Или пусть расскажут нам о грядущем.

Современный перевод РБО

В доказательство пусть поведают нам, что должно случиться. Или прошлое — каким оно было? Скажите, и мы, поразмыслив, поймем, что будет дальше. Или сами поведайте нам о грядущем!

Да, пусть идолы их скажут нам, пусть поведают, что случится! Расскажите нам, что было прежде, тогда мы рассудим и поймем, каков исход будет, или расскажите о том, что грядет.

Пусть они предоставят и сообщат нам, что произойдёт. Пусть сообщат о чём-либо до того, как оно произошло, и мы вникнем своим умом, узнаем, как оно закончилось, или пусть предскажут нам о будущем.

Пусть идолы твои придут и скажут, что происходит. Пусть они ответят, что случилось вначале, и предскажут, что в будущем произойдёт. Мы будем внимательно слушать и узнаем, что нас ждёт.

Пусть придут твои идолы и скажут, что происходит. Что случилось вначале, что в будущем будет — скажите, мы будем внимательно слушать и узнаем, что нас ждёт.

Пусть приблизятся и возвестят вам, что произойдет, или скажите, что прежде было, и мы напряжем ум и уразумеем отдаленное и наступающее; скажите нам,

Да прибли́жатсѧ и҆ возвѣстѧ́тъ ва́мъ, ꙗ҆̀же сбꙋ́дꙋтсѧ, и҆лѝ ꙗ҆̀же пре́жде бы́ша, рцы́те: и҆ приста́вимъ ᲂу҆́мъ и҆ ᲂу҆разꙋмѣ́емъ, что̀ послѣ̑днѧѧ и҆ бꙋ̑дꙋщаѧ: рцы́те на́мъ,

Да приближатся и возвестят вам, яже сбудутся, или яже прежде быша, рцыте: и приставим ум и уразумеем, что последняя и будущая: рцыте нам,

Параллельные ссылки — Исаия 41:22

Синодальный перевод:
Мф 12:17; Ин 13:19; Ин 16:4; Ин 16:14; Деян 15:18; Откр 5:2; Быт 41:25; Втор 18:22; 4Цар 1:6; Еккл 1:11; Ис 19:12; Ис 41:1; Ис 41:26; Ис 42:9; Ис 43:9-12; Ис 44:7; Ис 45:21; Ис 46:10; Ис 48:3; Ис 48:14; Дан 2:22; Дан 2:28; Дан 10:21.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.