Исаия 49 глава » Исаия 49:11 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Исаия 49 стих 11

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Исаия 49:11 / Ис 49:11

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP YUN ELZS ELZM

И все горы Мои сделаю путем, и дороги Мои будут подняты.

Я превращу все горы Мои в дороги, и пути Мои будут подняты.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

«Горы Мои превращу Я в дорогу, высоко пролягут Мои пути».

В горах Моих путь их устрою,5 на высоте проложу дороги;

Я для Моего народа сравняю горы, дороги проведу и подниму.

Я для Моего народа сравняю горы, дороги проведу и подниму.

В горах Моих путь устрою, проложу широкие дороги;

И сделаю всякую гору путем и всякую дорогу пастбищем для них.

И҆ положѹ̀ всѧ́кѹ го́рѹ въ пѹ́ть и҆ всѧ́кѹ стезю̀ въ па́ствѹ и҆̀мъ.

И положу всяку гору в путь и всяку стезю в паству им.

Параллельные ссылки — Исаия 49:11

Ис 11:16; Ис 35:8-10; Ис 40:3; Ис 40:4; Ис 43:19; Ис 57:14; Ис 62:10; Ин 14:6; Лк 3:4; Лк 3:5; Пс 107:4; Пс 107:7.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.