Библия Ис Исаия 49:24 › сравнение

Исаия 49:24

Сравнение:
Исаия 49:24


Может ли быть отнята у сильного добыча, и могут ли быть отняты у победителя взятые в плен?

Можно ли отнять добычу у сильных или отбить пленников у жестокого[225]?

Как отнять у воина добычу? Как спастись из жестокого плена?

Современный перевод РБО

Разве возможно отнять добычу у сильного воина? Разве те, кто к угнетателю в плен попал, могут спастись?

Возможно ль отнять добычу у воина, спасти побежденного из плена жестокого?[9]

Разве можно отнять добычу у сильного и разве можно отнять у победителя взятых в плен?»

У сильного солдата не забрать добытого на войне богатства. Когда он пленных сторожит своих, они не могут убежать.

У сильного солдата не забрать добытого в войне богатства, когда он пленных сторожит своих, они не могут убежать.

Кто возьмет у исполина добычу? и если кто неправедно возьмет в плен, спасется-ли?

Є҆да̀ во́зметъ кто̀ ѿ и҆споли́на кѡры́сти; и҆ а҆́ще кто̀ плѣни́тъ непра́веднѣ, спасе́тлисѧ;

Еда возмет кто от исполина корысти? И аще кто пленит неправедне, спасетлися?

Параллельные ссылки — Исаия 49:24

Синодальный перевод:
Мф 12:29; Мк 3:27; Мк 5:15; Лк 4:18; Лк 8:35; Лк 11:21-22; Ин 8:36; Ин 12:31; Ин 16:11; Деян 26:18; Кол 1:13; Кол 2:15; Откр 20:2; Лев 25:10; Суд 5:12; Езд 9:9; Езд 9:13; Неем 9:33; Неем 9:37; Пс 124:6-7; Пс 126:1-3; Ис 5:29; Ис 40:10; Ис 42:22; Ис 53:12; Ис 61:1; Иер 15:21; Иер 25:6-9; Иер 25:11-14; Иер 31:11; Иер 50:33; Иез 37:3; Иез 37:11; Мих 2:13; Наум 2:13.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.