Библия Ис Исаия 51:14 › сравнение

Исаия 51:14

Сравнение:
Исаия 51:14


Скоро освобождён будет пленный, и не умрёт в яме и не будет нуждаться в хлебе.

Скоро узники будут освобождены, они не умрут в темнице и больше не будут нуждаться в хлебе.

Скоро распрямится согбенный, не сгинет он в яме, хлеба лишен не будет.

Современный перевод РБО

Закованный узник скоро получит свободу — не погибнет он, не сойдет в могилу, и хлеб у него будет!

Скоро будет отпущен на свободу угнетенный, не пропадет он в яме, хлеба лишен не будет.

Скоро будет освобождён пленный, он не умрёт в яме и не будет нуждаться в хлебе.

Скоро освобождён будет узник, он не сгниёт в темнице, он будет свободен и больше не будет нуждаться в хлебе.

Скоро освобождён будет узник, он не сгниёт в темнице, он будет свободен и больше не будет нуждаться в хлебе.

Когда ты будешь спасен, его уже немедленно не будет.

Внегда́ бо спасти́сѧ тебѣ̀, не ста́нетъ, нижѐ ᲂу҆ме́длитъ:

Внегда бо спастися тебе, не станет, ниже умедлит:

Параллельные ссылки — Исаия 51:14

Синодальный перевод:
Деян 12:7-8; Исх 12:29; Езд 1:5; Ис 48:20; Ис 52:2; Ис 52:12; Иер 37:16; Иер 38:6-13; Плач 3:53-54; Зах 9:11.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.