Исаия 51 глава » Исаия 51:17 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Исаия 51 стих 17

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Исаия 51:17 / Ис 51:17

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP YUN ELZS ELZM

Воспряни, воспряни, восстань, Иерусалим, ты, который из руки Господа выпил чашу ярости Его, выпил до дна чашу опьянения, осушил.

Воспрянь, воспрянь, встань, Иерусалим, испивший из Господней руки чашу Его гнева, осушивший до самого дна хмельную чашу.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Поднимись, поднимись, встань, о дочь Иерусалима! Приняв из руки Господа чашу Его гнева, выпила ты ее. До дна ты выпила эту чашу, чашу, после которой не устоять на ногах.

Воспрянь, воспрянь, Иерусалим, восстань! Ты испил из руки ГОСПОДНЕЙ чашу гнева, до дна осушил и не устоял на ногах.

Проснись, Иерусалим, проснись! Господь был на тебя в гневе и наказал тебя. Ты испил чашу Господней ярости, выпив её до дна. Ты выпил ту полную чашу яда!

Проснись, Иерусалим, проснись! Господь был на тебя во гневе и наказал тебя. Ты испил чашу Господней ярости, выпил её до дна. Ты выпил ту полную чашу яда!

Воспрянь, воспрянь, Иерусалим, восстань! Ты испил из руки Господней чашу гнева, допьяна напоившую чашу до дна освушил.

Возстань, возстань, воскресни, Иерусалим, испивший чашу ярости из руки Господней! ибо чашу падения, чашу гнева выпил ты и осушил.

Воста́ни, воста́ни, воскр҇нѝ, ї҆ер҇ли́ме, и҆спи́вый ча́шѹ ѩ҆́рости ѿ рѹкѝ гд҇ни: ча́шѹ бо паде́нїѧ, фїа́лъ ѩ҆́рости и҆спи́лъ и҆ и҆стощи́лъ є҆сѝ,

Востани, востани, воскресени, Иерусалиме, испивый чашу ярости от руки Господни: чашу бо падения, фиал ярости испил и истощил еси,

Параллельные ссылки — Исаия 51:17

1Кор 15:34; Втор 28:28; Втор 28:34; Еф 5:14; Иез 23:31-34; Ис 51:9; Ис 52:1; Ис 60:1; Ис 60:2; Иер 25:15-17; Иер 25:27; Иов 21:20; Суд 5:12; Пс 11:6; Пс 60:3; Пс 75:10; Пс 75:8; Откр 14:10; Откр 18:6; Зах 12:2.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.