Исаия 51 глава » Исаия 51:19 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Исаия 51 стих 19

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Исаия 51:19 / Ис 51:19

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP YUN ELZS ELZM

Тебя постигли два [бедствия,] кто пожалеет о тебе? — опустошение и истребление, голод и меч: кем я утешу тебя?

Постигла тебя двойная беда — кто о тебе поплачет? — гибель и разорение, голод и меч — кто может[233] тебя утешить?

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Двойное несчастье постигло тебя! Кто же тебе посочувствует? Грабеж и погибель, голод и меч! Кто же тебя утешит?

Обрушились на тебя две беды — кто пожалеет тебя? — разгром и разруха, голод и меч. Кто же утешит тебя?9

Беды пришли к Иерусалиму рука об руку: воровство и опустошение, великий голод и войны. Никто тебе не помог в дни страданий, никто не был к тебе добр.

Две беды пришли к Иерусалиму рука об руку — воровство и опустошение, великий голод и войны. Никто тебе не помог во дни страданий, никто не был к тебе добр.

Выпали тебе две беды — и кто же тебя утешит? — разгром и разруха, голод и меч. И кто же тебя утешит?

Эти два бедствия постигли тебя, кто пожалеет о тебе? Падение и истребление, голод и меч, кто утешит тебя?

Два̀ сїѧ҄ проти҄вна тебѣ̀, кто̀ сожалѣ́етъ тебѣ̀; паде́нїе и҆ сокрѹше́нїе, гла́дъ и҆ ме́чь, кто̀ ѹ҆тѣ́шитъ тѧ̀;

Два сия противна тебе, кто сожалеет тебе? падение и сокрушение, глад и мечь, кто утешит тя?

Параллельные ссылки — Исаия 51:19

2Кор 7:13; 2Кор 7:6; 2Кор 7:7; 2Фес 2:16; 2Фес 2:17; Ам 7:2; Еккл 4:1; Иез 14:21; Ис 22:4; Ис 47:9; Ис 61:2; Иер 9:17-21; Иов 2:11; Иов 42:11; Плач 1:12; Плач 1:16; Плач 1:17; Плач 1:9; Пс 69:20.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.