Исаия 8 глава » Исаия 8:19 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Исаия 8 стих 19

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Исаия 8:19 / Ис 8:19

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP YUN ELZS ELZM

И когда скажут вам: «обратитесь к вызывателям умерших и к чародеям, к шептунам и чревовещателям», — тогда отвечайте: не должен ли народ обращаться к своему Богу? спрашивают ли мёртвых о живых?

Если вам скажут вопросить вызывателей умерших и чародеев, которые нашептывают и бормочут, то не должен ли народ вопрошать своего Бога? Мертвых ли спрашивать о живых?

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Вам скажут: «Обратитесь за советом к тем, кто вызывает мертвых и духов-ведунов, к тем, кто шепчет и бормочет. Ведь всякий народ вопрошает своих богов — ради живых просит у мертвых

Скажут вам: «Обратитесь к вызывающим мертвых, к прорицателям, шепчущим и бормочущим», а вы отвечайте: «К Богу своему должен народ обращаться. Расспрашивают ли мертвых о живых?

Некоторые говорят: «Спроси предсказателей будущего и чародеев. Они всегда чирикают как птицы и бормочут себе под нос, чтобы люди поверили, будто у них есть сила». Почему живые должны просить помощи у мёртвых? Я же говорю, что народ должен просить помощи у Бога.

Некоторые говорят: "Спроси предсказателей будущего и чародеев (они всегда чирикают, как птицы, и бормочут себе под нос, чтобы люди поверили, будто у них есть сила)", но я говорю, что народ должен просить помощи у Бога. Предсказатели будущего и чародеи спрашивают мёртвых. Почему живые должны спрашивать мёртвых?

Скажут вам: «Обратитесь к вызывающим мертвых, к прорицателям и гадателям бормочущим; к богам своим народ должен обращаться, расспрашивать мертвых о живых,

И если скажут вам: поищите чревовещателей и из земли прорицающих130, пустословящих, которые говорят от своего чрева131, то не должен ли народ искать своего Бога? О чем спрашивают мертвых о живых?

И҆ а҆́ще рекѹ́тъ къ ва́мъ: и҆зыщи́те чревоволше́бникѡвъ и҆ ѿ землѝ возглаша́ющихъ, тщесло́вѹющихъ, и҆̀же ѿ чре́ва глаша́ютъ, не ѩ҆зы́къ ли къ бг҃ѹ своемѹ̀ взы́щетъ; что̀ и҆спытѹ́ютъ мє́ртвыѧ ѡ҆ живы́хъ;

И аще рекут к вам: изыщите чревоволшебников и от земли возглашающих, тщесловующих, иже от чрева глашают, не язык ли к Богу своему взыщет? что испытуют мертвыя о живых?

Параллельные ссылки — Исаия 8:19

1Пар 10:13; 1Цар 28:16; 1Цар 28:8; 1Фес 1:9; 2Пар 33:6; 4Цар 1:3; 2Пет 2:1; Втор 18:11; Ис 19:3; Ис 29:4; Иер 10:10; Лев 20:6; Пс 106:28.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.