Исаия 8 глава » Исаия 8:22 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Исаия 8 стих 22

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Исаия 8:22 / Ис 8:22

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC YUN ELZS ELZM
И взглянут вверх, и посмотрят на землю; и вот — горе и мрак, густая тьма, и будут повержены во тьму. Но не всегда будет мрак там, где теперь он сгустел.

Наверх ли они посмотрят или взглянут на землю, они увидят лишь горе, мрак и страшную тьму, и будут брошены в кромешный мрак. Но не будет больше тьмы для угнетенных.

Современный перевод РБО RBO-2015

землю взглядом окинут — всюду горе и мрак, гнетущая тьма. В темноту изгнаны они! Но не будет для угнетенных тьмы!

на землю взор обратят — там лишь горе и мрак, уныние и страдание; и будут они повергнуты во тьму. Но тот, кто угнетаем прежде был, не будет более пребывать во тьме.13

а затем, посмотрев на свою страну, увидят лишь беды, разочарования и мрак, от которого не спастись.

Они посмотрят вокруг и увидят только беды и тьму, мрачную печаль людей, которых заставили расстаться со своей страной. И все, кто во тьме попал в ловушку, не смогут освободиться.

И взглянут вверх на небо, и посмотрят вниз на землю, и вот страшная скудость и мрак, скорбь и теснота, и тьма, так что невозможно видеть; но находящийся в тесноте не погибнет134 до времени.

и҆ воззрѧ́тъ на не́бо горѣ̀, и҆ на зе́млю ни́зѹ при́зрѧтъ, и҆ сѐ, скѹ́дость тѣ́сна и҆ тма̀, ско́рбь и҆ тѣснота̀ и҆ тма̀, ѩ҆́коже не ви́дѣти: и҆ не ѡ҆скѹдѣ́етъ въ тѣ́снотѣ сы́й да́же до вре́мене.

и воззрят на небо горе, и на землю низу призрят, и се, скудость тесна и тма, скорбь и теснота и тма, якоже не видети: и не оскудеет в тесноте сый даже до времене.


Параллельные ссылки — Исаия 8:22

2Пар 15:5; 2Пар 15:6; Ам 5:18-20; Ис 5:30; Ис 9:1; Иер 13:16; Иер 23:12; Иер 30:6; Иер 30:7; Иов 18:18; Иуд 1:13; Лк 21:25; Лк 21:26; Мф 22:13; Мф 24:29; Мф 8:12; Притч 14:32; Соф 1:14; Соф 1:15.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.