Библия Плач Плач Иеремии 1:12 › сравнение

Плач Иеремии 1:12

Сравнение:
Плач Иеремии 1:12


Да не будет этого с вами, все проходящие путём! взгляните и посмотрите, есть ли болезнь, как моя болезнь, какая постигла меня, какую наслал на меня Господь в день пламенного гнева Своего?

Неужели это не трогает вас, все проходящие мимо? Взгляните и посмотрите, есть ли страдание, подобное моему страданию, которое постигло меня, которое Господь послал на меня в день Своего пылающего гнева?

Современный перевод РБО

О путники! Идете вы мимо, но посмотрите, взгляните, есть ли му́ка, подобная той, что мне досталась? Меня Господь на нее обрек в день пылающего гнева!

«Нет вам до меня дела, о путники![22] Но вы только взгляните: видели ли вы страдание, равное тому, что постигло меня, которым сокрушил меня ГОСПОДЬ в День пламенного гнева Его?

Пусть не будет этого с вами — все, кто идёт по пути! Взгляните и посмотрите, есть ли такая болезнь, как у меня, которая постигла меня и которую послал на меня Господь в день Своего пламенного гнева?

Всем вам, проходящим мимо, нет до этого дела! Но оглянитесь и посмотрите, есть ли боль, подобная моей? Есть ли страдание, подобное тому, которое Господь в наказание послал мне в день великого гнева Своего?

Всем вам, проходящим мимо, вам нет до этого дела! Но оглянитесь и посмотрите, есть ли боль, подобная моей? Есть ли страдание, подобное тому, какое в наказание Господь послал мне в день великого гнева Своего?

К вам обращаюсь все проходящие путем! взгляните и смотрите, есть ли где горе, подобное моему горю, какое причинил мне, какое наслал на меня Иегова в день пылающаго гнева Своего?

Каф. Весь народ его со стоном ищет хлеба, отдает дрогоценности свои за пищу, чтобы подкрепить душу14: «Воззри, Господи, и посмотри, как я обезчещен!»

Ла́медъ. Всѝ, и҆̀же къ ва́мъ проходѧ́щїи пꙋте́мъ, ѡ҆брати́тесѧ и҆ ви́дите, а҆́ще є҆́сть болѣ́знь, ꙗ҆́кѡ болѣ́знь моѧ̀, ꙗ҆́же бы́сть: гл҃авый ѡ҆ мнѣ̀ смири́ мѧ гдⷭ҇ь въ де́нь гнѣ́ва ꙗ҆́рости своеѧ̀.

Ламед. Вси, иже к вам проходящии путем, обратитеся и видите, аще есть болезнь, яко болезнь моя, яже бысть: глаголавый о мне смири мя Господь в день гнева ярости Своея.

Параллельные ссылки — Плач Иеремии 1:12

Синодальный перевод:
Мф 24:21; Мф 27:39; Мф 27:46; Мк 13:19; Мк 14:34; Мк 15:29; Мк 15:34; Лк 21:22-23; Лк 22:44; Лк 23:28-31; Ин 19:5; Рим 9:2; Втор 28:59; 2Пар 35:13; Иов 1:18; Иов 19:6; Ис 13:13; Ис 30:27; Ис 51:19; Иер 10:19; Иер 15:5; Иер 17:4; Иер 20:18; Иер 30:7; Плач 1:4; Плач 1:18; Плач 1:21; Плач 2:13; Плач 3:1; Плач 4:6-11; Иез 27:32; Дан 9:12; Зах 1:2.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.