Плач Иеремии 3 глава » Плач Иеремии 3:21 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Плач Иеремии 3 стих 21

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Плач Иеремии 3:21 / Плач 3:21

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC YUN ELZS ELZM

Вот что я отвечаю сердцу моему и потому уповаю:

Но вот что говорю я себе, вот что дает мне надежду:

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Но вот, что сердцу моему отвечу, вот моя надежда:

Но вот что вспоминаю8 я, и оттого надежда оживает во мне:

Но когда я думаю о другом, то теплится надежда. Вот то, что надежду мне даёт:

Но думаю тогда я о другом и зиждится надежда. Я уповаю:

Вот что я отвечаю сердцу моему, и тем его обнадеживаю.

Положу я это70 на сердце мое, а потому и потерплю.

Сїѧ҄ положѹ̀ въ се́рдцы мое́мъ, сегѡ̀ ра́ди потерплю̀.

Сия положу в сердцы моем, сего ради потерплю.

Параллельные ссылки — Плач Иеремии 3:21

Авв 2:3; Плач 3:24-29; Пс 119:81; Пс 130:7; Пс 77:7-11.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.