Библия Иез Иезекииль 27:5 › сравнение

Иезекииль 27:5

Сравнение:
Иезекииль 27:5


из Сенирских кипарисов устроили все помосты твои; брали с Ливана кедр, чтобы сделать на тебе мачты;

Доски твои они изготовили из кипарисов Сенира[86]; для мачты твоей они взяли ливанский кедр.

На обшивку тебе пошли кипарисы с Сенира, на мачту тебе взяли кедр с Ливана,

Современный перевод РБО

Борта твои они сделали из кипарисов с Сенира, ливанский кедр взяли для мачты.

На борта твои пошли сенирские кипарисы, а на мачту — ливанский кедр.

все твои помосты они изготовили из сенирских кипарисов; брали с Ливана кедр, чтобы сделать на тебе мачты;

Строители сенирскими кипарисами покрывали палубы твои, они кедры ливанские брали на мачты твои.

Они кипарисы сенирские брали для причалов, они кедры ливанские брали на мачты твои.

Кедр истесан699 для тебя из Санира, тонкия доски кипарисныя с Ливана взяты были, чтобы сделать тебе мачты (как бы) пальмовыя700.

Ке́дръ ѿ сані́ра и҆стеса́сѧ тебѣ̀, тѡ́нкїѧ до́ски кѷпарі̑сныѧ ѿ лїва́на взѧты̀ бы́ша, є҆́же сотвори́ти тебѣ̀ ꙗ҆дри̑ла є҆лѡ́ва:

Кедр от Санира истесася тебе, тонкия доски кипарисныя от Ливана взяты быша, еже сотворити тебе ядрила елова:

Параллельные ссылки — Иезекииль 27:5

Синодальный перевод:
Откр 18:12; Втор 3:9; 3Цар 5:1; 3Цар 5:6; Пс 29:5; Пс 92:12; Пс 104:16; Песн 4:8; Ис 14:8.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.