Убежал Иаков на поля Сирийские, и служил Израиль за жену, и за жену стерёг овец.
Иаков убежал в страну Арам[66]. Он работал за жену, и, чтобы заплатить за неё, он пас овец[67].
Бежал Иаков в сирийскую землю, работал там в уплату за жену, за жену пас он скот.
Современный перевод РБО
Иаков бежал в Арам, Израиль работал за жену, за жену охранял он скот!»
А ведь был Господь с Иаковом, когда бежал тот в землю арамейскую, когда спину гнул там в уплату за жену и скот ради нее пас.[9]
Иаков убежал в сирийские земли, Израиль служил за жену и за жену стерёг овец.
Иаков убежал в страну Арам, и там Израиль работал за жену; он пас овец, чтобы заплатить за неё.
Иаков убежал в страну Арам. Там Израиль работал за жену. Он пас овец, чтобы получить ещё одну жену.
Если все еще Галаад беззаконен; то по истине сами они сделались суетою. Тельцов приносят в жертву в Галгале; и жертвенников у них столько, сколько каменных куч на бороздах полей.
И удалился Иаков на поле Сирийское и работал Израиль за жену и за жену стерег (стада)238.
И҆ ѿи́де і҆а́кѡвъ на по́ле сѷрі́йско, и҆ рабо́та і҆и҃ль ѡ҆ женѣ̀ и҆ ѡ҆ женѣ̀ снабдѣ̀.
И отиде Иаков на поле Сирийско, и работа Израиль о жене и о жене снабде.