Библия Ос Осия 2:1 › сравнение

Осия 2:1

Сравнение:
Осия 2:1


Говорите братьям вашим: «Мой народ», и сёстрам вашим: «Помилованная».

Говорите о ваших братьях: „Мой народ“, и о своих сестрах: „Помилованная“.

Говорите своим братьям: «Мой народ», сестер помилованными зовите!

Современный перевод РБО

Называйте своих братьев «Мой Народ», и сестер — «Помилованная!»

Так зовите же братьев своих Амми („Мой народ“), а сестер — Рухама („В милости живущими “)!»

Говорите вашим братьям: "Мой народ" и вашим сёстрам: "Помилованная".

Тогда вы скажите вашим братьям: «Вы принадлежите моему народу», а сёстрам молвите: «Он помиловал вас».

"Тогда говорите вашим братьям: "Мой народ", а сестрам говорите: "Он помиловал вас"".

Называйте братьев своих: Амми [1], и сестер своих: Рухама [2].

Скажите брату своему: «народ Мой» и сестре15 своей: «помилованная».

Рцы́те бра́тꙋ своемꙋ̀: лю́дїе моѝ: и҆ сестрѣ̀ свое́й: поми́лованнаѧ.

Рцыте брату своему: людие Мои: и сестре своей: Помилованная.

Параллельные ссылки — Осия 2:1

Синодальный перевод:
Мф 5:7; 1Пет 2:10; Рим 11:30-31; 2Кор 4:1; 1Тим 1:13; Исх 19:5-6; Ис 54:6; Иер 31:33; Иер 32:38; Иез 11:20; Иез 36:28; Иез 37:27; Ос 1:9-11; Ос 2:23; Зах 13:9.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.