1 Рцы́те бра́тѹ своемѹ̀: лю́дїе моѝ: и҆ сестрѣ̀ свое́й: поми́лованнаѧ.
2 Сѹди́тесѧ съ ма́терїю свое́ю, сѹди́тесѧ, ѩ҆́кѡ та̀ не жена̀ моѧ̀, и҆ а҆́зъ не мѹ́жъ є҆ѧ̀: и҆ ѿве́ргѹ блѹжє́нїѧ є҆ѧ̀ ѿ лица̀ моегѡ̀ и҆ любодѣ́йство є҆ѧ̀ ѿ среды̀ сосцѹ҄ є҆ѧ̀:
3 ѩ҆́кѡ да совлекѹ̀ ю҆̀ на́гѹ и҆ поста́влю ю҆̀ ѩ҆́коже въ де́нь рожде́нїѧ є҆ѧ̀, и҆ положѹ̀ ю҆̀ ѩ҆́кѡ пѹсты́ню, и҆ ѹ҆чиню̀ ю҆̀ ѩ҆́кѡ зе́млю безво́днѹ, и҆ ѹ҆бїю̀ ѻ҆́нѹю жа́ждею:
4 и҆ ча҄дъ є҆ѧ̀ не поми́лѹю, ѩ҆́кѡ ча҄да блѹже́нїѧ сѹ́ть,
5 ѩ҆́кѡ соблѹдѝ ма́ти и҆́хъ, посрами́сѧ роди́вшаѧ и҆̀хъ, рече́ бо: пойдѹ̀ в̾слѣ́дъ похотникѡ́въ мои́хъ, даю́щихъ мнѣ̀ хлѣ́бы моѧ҄ и҆ во́дѹ мою̀, и҆ ри҄зы моѧ҄ и҆ плащани҄цы моѧ҄, и҆ ма́сло моѐ и҆ всѧ҄, є҆ли҄ка мнѣ̀ досто́ѧтъ.
6 Сегѡ̀ ра́ди, сѐ, а҆́зъ заграждѹ̀ пѹ́ть є҆ѧ̀ те́рнїемъ и҆ возграждѹ̀ распѹ҄тїѧ є҆ѧ̀, и҆ стезѝ своеѧ̀ не ѡ҆брѧ́щетъ:
7 и҆ пожене́тъ похотникѝ своѧ҄ и҆ не пости́гнетъ и҆́хъ, и҆ взы́щетъ и҆̀хъ и҆ не ѡ҆брѧ́щетъ, и҆ рече́тъ: пойдѹ̀ и҆ возвращѹ́сѧ къ мѹ́жѹ моемѹ̀ пе́рвомѹ, ѩ҆́кѡ добрѣ́е мѝ бѣ̀ тогда̀, не́жели нн҃ѣ.
8 Но та̀ не ѹ҆разѹмѣ̀, ѩ҆́кѡ а҆́зъ да́хъ є҆́й пшени́цѹ и҆ вїно̀ и҆ ма́сло, и҆ сребро̀ ѹ҆мно́жихъ є҆́й: сїѧ́ же срє́брѧны и҆ зла҄ты сотворѝ ваа́лѹ.
9 Сегѡ̀ ра́ди ѡ҆бращѹ́сѧ и҆ возмѹ̀ пшени́цѹ мою̀ во вре́мѧ є҆ѧ̀ и҆ вїно̀ моѐ во вре́мѧ є҆гѡ̀, и҆ ѿимѹ̀ ри҄зы моѧ҄ и҆ плащани҄цы моѧ҄, да не покрыва́етъ стѹда̀ своегѡ̀:
10 и҆ нн҃ѣ ѿкры́ю нечистотѹ̀ є҆ѧ̀ пред̾ похотника́ми є҆ѧ̀, и҆ никто́же ѿи́метъ є҆ѧ̀ ѿ рѹкѝ моеѧ̀:
11 и҆ ѿвращѹ̀ всѧ҄ весє́лїѧ є҆ѧ̀ и҆ пра́здники є҆ѧ̀, и҆ новомч҇їѧ є҆ѧ̀ и҆ сѹббѡ҄ты є҆ѧ̀ и҆ всѧ҄ пра́зднєства є҆ѧ̀,
12 и҆ погѹблю̀ вїногра́дъ є҆ѧ̀ и҆ смѡ́квы є҆ѧ̀, ѡ҆ ни́хже речѐ: мзды҄ мѝ сѹ́ть сїѧ҄, ѩ҆̀же да́ша мнѣ̀ похотницы̀ моѝ: и҆ положѹ̀ ѧ҆̀ въ свидѣ́нїе, и҆ поѧдѧ́тъ ѧ҆̀ ѕвѣ́рїе се́лнїи и҆ пти҄цы небє́сныѧ и҆ га́ди земні́и:
13 и҆ ѿмщѹ̀ на не́й дни҄ ваалі́мѡвы, въ нѧ́же трє́бы кладѧ́ше и҆̀мъ, и҆ вдѣва́ше ѹ҆серѧ҄зи своѧ҄ и҆ мони҄ста своѧ҄, и҆ хожда́ше в̾слѣ́дъ похотникѡ́въ свои́хъ, а҆ менѐ забы̀, гл҃етъ гд҇ь.
14 Сегѡ̀ ра́ди, сѐ, а҆́зъ соблажню̀ ю҆̀, и҆ ѹ҆чиню̀ ю҆̀ ѩ҆́кѡ пѹсты́ню, и҆ возгл҃ю въ се́рдце є҆ѧ̀,
15 и҆ да́мъ є҆́й притѧжа́нїе є҆ѧ̀ ѿтѹ́дѹ и҆ полѧ́нѹ а҆хѡ́ровѹ, ѿве́рсти смы́слъ є҆ѧ̀: и҆ смири́тсѧ та́мѡ по днє́мъ дѣ́тства своегѡ̀ и҆ по днє́мъ и҆зведе́нїѧ своегѡ̀ ѿ землѝ є҆гѵ́петски.
16 И҆ бѹ́детъ въ то́й де́нь, нарече́тъ мѧ̀ мѹ́жъ мо́й, гл҃етъ гд҇ь, а҆ не прозове́тъ менѐ ктомѹ̀ ваалі́мъ.
17 И҆ ѿве́ргѹ и҆мена̀ ваалї҄млѧ ѿ ѹ҆́стъ є҆ѧ̀, и҆ не воспомѧнѹ́тсѧ ксемѹ̀ и҆мена̀ и҆́хъ.
18 И҆ завѣща́ю и҆̀мъ завѣ́тъ въ то́й де́нь со ѕвѣрьмѝ се́лными и҆ со пти́цами небе́сными и҆ съ га҄ды зємны́ми, и҆ лѹ́къ и҆ ме́чь и҆ бра́нь сокрѹшѹ̀ ѿ землѝ, и҆ вселю̀ ѧ҆̀ со ѹ҆пова́нїемъ:
19 и҆ ѡ҆брѹчѹ́ тѧ себѣ̀ во вѣ́къ и҆ ѡ҆брѹчѹ́ тѧ себѣ̀ въ пра́вдѣ и҆ въ сѹдѣ̀ и҆ въ ми́лости и҆ въ щедро́тахъ:
20 и҆ ѡ҆брѹчѹ́ тѧ себѣ̀ въ вѣ́рѣ, и҆ ѹ҆вѣ́си гд҇а.
21 И҆ бѹ́детъ въ то́й де́нь, гл҃етъ гд҇ь, послѹ́шаю небесѐ, а҆ ѻ҆́ное послѹ́шаетъ землѝ,
22 и҆ землѧ̀ послѹ́шаетъ пшени́цы и҆ вїна̀ и҆ ма́сла, и҆ сі́и послѹ́шаютъ ї҆езрае́лѧ:
23 и҆ всѣ́ю ѻ҆́нѹю себѣ̀ на землѝ и҆ поми́лѹю непоми́лованнѹю: и҆ рекѹ̀ не лю́демъ мои҄мъ: лю́дїе моѝ є҆стѐ вы̀: и҆ ті́и рекѹ́тъ: гд҇ь бг҃ъ на́шъ ты̀ є҆сѝ.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Книга пророка Осии, 2 глава. Елизаветинская Библия.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

Public Domain

Public Domain — общественное достояние.
Елизаветинская Библия на церковнославянском языке.
© 1751, 1762, 1756, 1784



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.