Грехами народа Моего кормятся они, и к беззаконию его стремится душа их.
Они питаются жертвами за грехи Моего народа, потому и желают их беззаконий.
Грехи моего народа — вот пища их, его беззаконие — вот чего жаждет их душа!
Современный перевод РБО
Грехи Моего народа стали их пищей, они жаждут людского нечестия.
От грехов[8] народа Моего они кормятся и беззакониям его радуются!
Они кормятся грехами Моего народа, их души стремятся к его беззаконию.
Священники „кормились” грехами людей, они всё больше и больше жаждали их жертв за грех.
Священники кормились грехами народа. Они стремились к беззаконию.
Они питаются грехами народа Моего, и преступлений их жаждет душа их.
Грехами народа Моего они кормятся и неправдами их губят души их50.
Грѣхѝ люді́й мои́хъ снѣдѧ́тъ и҆ въ непра́вдахъ и҆́хъ во́змꙋтъ дꙋ́шы и҆́хъ.
Грехи людий Моих снедят и в неправдах их возмут душы их.