Библия Ос Осия 9:4 › сравнение

Осия 9:4

Сравнение:
Осия 9:4


Не будут возливать Господу вина, и неугодны Ему будут жертвы их; они будут для них как хлеб похоронный: все, которые будут есть его, осквернятся, ибо хлеб их — для души их, а в дом Господень он не войдёт.

Они не будут возливать винное приношение Господу, и их жертвоприношения не будут угодны Ему. Такие жертвоприношения будут для них как хлеб на похоронах: каждый, кто будет есть его, осквернится. Эта пища будет предназначена только для них самих, она не войдет в храм Господа.

Не возливать им Господу вина, не угождать Ему жертвами своими; будут им эти жертвы как хлеб скорбящих, осквернятся все, кто его съедят. Эта пища — для них самих, в Храм Господень она не войдет.

Современный перевод РБО

Не принесут Господу возлияния вином, не будут Ему приятны их жертвы. Хлебом горя станут для них: всякий, кто поест, осквернится. Их хлеб — лишь для них самих, не войдет он в дом Господа.

Не совершать им возлияний в честь ГОСПОДА, и жертвы их не будут угодны Ему, ведь такие приношения — что хлеб скорбящих по умершим; [4] кто будет есть их, тот непременно осквернится. Такою пищею[5] им лишь голод свой утолять, а не вносить ее в Дом ГОСПОДЕНЬ!

Не будут лить вино Господу, и неугодны будут Ему их жертвы. Они будут для них как похоронный хлеб: все, кто будет его есть, осквернятся, потому что их хлеб — для их душ, а в дом Господа он не войдёт.

Не будут израильтяне возливать вино на алтарь Господа, а их жертвоприношения не по нраву будут Ему. Все их приношения будут подобны тем яствам, которые едят во время похоронных застолий и которые оскверняют людей. Эта еда пригодна для утоления голода, но в храме Господа не место ей.

Не будут израильтяне возливать вино на алтарь Господа. Они не будут возлагать Ему жертвоприношения. Хлеб от скорбящих не может быть жертвоприношением, ибо он оскверняет людей. Их хлеб не придёт в храм Божий, так как его едва хватит им самим на пропитание.

Не будут Иегове возливать вино, и не будут приятны Ему возлияния. Жертвы их будут у них, как хлеб сетующих; кто ни ест его, все остаются нечистыми. Ибо сей хлеб их только для их души, а в дом Иеговы не входит.

Не возливали Господу145 вина, не были приятны Ему жертвы их, (оне тоже) что хлеб печали146 для них: все употребляющие их осквернятся; ибо хлебы их — (хлебы) душ их147, в дом Господень они не войдут148.

Не возлїѧ́ша гдⷭ҇еви вїна̀, и҆ не ᲂу҆слади́шасѧ є҆мꙋ̀ трє́бы и҆́хъ, ꙗ҆́кѡ хлѣ́бъ жа́лости и҆̀мъ: всѝ ꙗ҆дꙋ́щїи ты̑ѧ ѡ҆сквернѧ́тсѧ: поне́же хлѣ́бы и҆́хъ дꙋ́шъ и҆́хъ, не вни́дꙋтъ въ до́мъ гдⷭ҇ень.

Не возлияша Господеви вина, и не усладишася Ему требы их, яко хлеб жалости им: вси ядущии тыя осквернятся: понеже хлебы их душ их, не внидут в дом Господень.

Параллельные ссылки — Осия 9:4

Синодальный перевод:
Ин 6:51; Исх 40:23; Лев 10:19; Лев 17:11; Лев 21:6; Лев 21:8; Лев 21:17; Лев 21:21; Чис 4:7; Чис 19:11; Чис 28:2; Втор 26:14; Неем 8:9-12; Пс 137:4; Ис 1:11-15; Ис 29:1; Ис 57:6; Ис 66:3; Иер 6:20; Иер 16:7; Иез 4:13; Иез 24:17; Иез 24:22; Дан 1:8; Ос 3:4; Ос 8:13; Иоиль 1:9; Иоиль 1:13; Иоиль 2:14; Ам 4:4-5; Ам 5:22; Ам 8:11-12; Зах 7:6; Мал 1:9-10; Мал 2:13.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.