и горы растают под Ним, долины распадутся, как воск от огня, как воды, льющиеся с крутизны.
Плавятся горы под Ним, раскалываются долины, как воск от огня, как вода, что льется со склона.
Растают горы под Его стопой, рассядутся долины, как воск пред огнем, как вода, что с кручи течет.
Современный перевод РБО
Горы под Ним растают и разверзнутся долы: так тает воск от огня, так воды бегут по склону.
Как воск от огня, горы тают под Ним, и поступь Его рассекает долины, как потоки, с обрыва падающие.
под Ним растают горы, долины распадутся как воск от огня, как воды, льющиеся с крутизны.
Долины будут раскалываться, и горы растают под Ним словно воск перед огнём, и потекут они как воды, низвергающиеся с высоты.
Горы тают под Ним, как воск перед огнём, и долины раскалываются, как воды, низвергающиеся с высоты.
Горы тают под Ним, и долины разседаются, как воск от огня, как воды текущия по скату.
И поколеблются горы под Ним, и долины растают, как воск от огня и как вода, льющаяся стремительно6.
и҆ поколе́блютсѧ го́ры под̾ ни́мъ, и҆ ю҆дѡ́ли раста́ютъ ꙗ҆́кѡ во́скъ ѿ лица̀ ѻ҆гнѧ̀ и҆ ꙗ҆́кѡ вода̀ сходѧ́щи со ᲂу҆стремле́нїемъ.
и поколеблются горы под Ним, и юдоли растают яко воск от лица огня и яко вода сходящи со устремлением.