Аввакум 1 глава » Аввакум 1:11 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Аввакум 1 стих 11

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

СТАНЬТЕ НАШИМ «АНГЕЛОМ»

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Аввакум 1:11 / Авв 1:11

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC YUN ELZS ELZM
Тогда надмевается дух его, и он ходит и буйствует; сила его — бог его.

Проносятся они, как вихрь, этот преступный люд, чей бог — собственная сила.

Современный перевод РБО RBO-2015

Сметает все на своем пути, словно ветер, идет — и все превращает в пустыню, и бог ему — только собственная сила его.

Налетают, как ветер, и прочь уносятся, навлекая вину на себя, ибо силу приписывают божеству своему».

А затем они унесутся прочь как ветер и нападут на другие народы. Лишь собственной силе поклоняются они!»

А затем они уносятся прочь, как ветер, и продолжают нападать на другие народы. Они поклоняются лишь своей собственной силе".

Тогда дух его выступит из пределов, перейдет за черту, и согрешит. Сие могущество его, вот его бог.

Тогда переменит духъ14, и пройдет и помолится15, это – сила Бога моего16.

Тогда̀ премѣни́тъ дѹ́хъ и҆ пре́йдетъ и҆ помо́литсѧ: сїѧ̀ крѣ́пость бг҃ѹ моемѹ̀.

Тогда пременит дух и прейдет и помолится: сия крепость Богу моему.


Параллельные ссылки — Аввакум 1:11

Дан 4:30-34; Дан 5:20; Дан 5:3; Дан 5:4.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.