Библия Зах Захария 13:5 › сравнение

Захария 13:5

Сравнение:
Захария 13:5


И каждый скажет: я не пророк, я земледелец, потому что некто сделал меня рабом от детства моего.

Каждый скажет: «Я не пророк, я земледелец, ведь с юности моим уделом была земля».

но станет говорить: «я не прорицатель, я землепашец, с юных лет я имею дело с землей».

Современный перевод РБО

Каждый из них скажет: «Я не пророк, я — земледелец. Земля — вот чем я владею с детства». —

но будет говорить: „Не пророк я, а землепашец, с юных лет имею дело с землей“.[4]

И каждый скажет: "Я не пророк, я земледелец, потому что кто-то сделал меня рабом с детства".

И скажут эти люди: „Я не прорицатель, я земледелец. Я с детства обрабатываю землю”.

И скажут эти люди: "Я не прорицатель. Я земледелец. Я с детства обрабатываю землю".

И скажет всякий из них: «я не пророк, я земледелец; меня с молодости отдал в наймы такой-то».

И всякий скажет: «Я не пророк, но я земледелец, ибо некто родил меня (таковым) с юности моей».

И҆ рече́тъ: нѣ́смь прⷪ҇ро́къ а҆́зъ, ꙗ҆́кѡ человѣ́къ дѣ́лаѧй зе́млю а҆́зъ є҆́смь, занѐ человѣ́къ роди́ мѧ ѿ ю҆́ности моеѧ̀.

И речет: несмь пророк аз, яко человек делаяй землю аз есмь, зане человек роди мя от юности моея.

Параллельные ссылки — Захария 13:5

Синодальный перевод:
Деян 19:17-20; Быт 46:32; 3Цар 19:19; Ам 7:14.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.