Библия Мф От Матфея 13:33 › сравнение

От Матфея 13:33

Сравнение:
От Матфея 13:33


Иную притчу сказал Он им: Царство Небесное подобно закваске, которую женщина, взяв, положила в три меры муки, доколе не вскисло всё.

Иисус рассказал им ещё одну притчу: — Царство Небесное как закваска, которую женщина смешала с тремя мерами муки[87], чтобы вскисло всё тесто.

И рассказал Он им еще одну притчу: — Царство Небес похоже на то, как женщина взяла закваску и замесила с ней целый мешок муки — и на этих дрожжах поднялось всё тесто.

Современный перевод РБО

И еще одну притчу рассказал им Иисус: «Чему подобно Царство Небес? Представьте себе: вот горстка дрожжей, женщина их взяла и положила в целых три пуда муки — и поднялось все тесто».

И такую еще притчу рассказал Иисус: «Царство Небесное сравнимо с закваской, которую женщина взяла, смешала с тремя мерами[10] муки, пока не заквасилось всё тесто ».

Другую притчу рассказал им Иисус: «Небесное Царство подобно закваске, которую женщина взяла и положила в три меры муки, пока всё не закисло».

И рассказал им Иисус ещё одну притчу: «Царство Небесное подобно закваске, которую женщина взяла и замесила в три меры муки и оставила тесто подходить».

И рассказал Он им ещё одну притчу: "Царство Небесное подобно закваске, которую женщина взяла и замесила в три меры муки и оставила тесто подходить".

Другую притчу сказал Он им: подобно Царство Небесное закваске, которую взяла женщина и положила в три меры муки, доколе не вскисло всё.

И еще одну притчу рассказал им Иисус: — Небесное Царство можно сравнить с закваской, на которой женщина замесила целых три меры муки; благодаря закваске все тесто вскисло и поднялось.

Он рассказал им ещё одну притчу: «Царство Небесное — как дрожжи. Женщина взяла горстку дрожжей на целых три меры муки — и получилось тесто».

И он рассказал им ещё одну притчу. "Царство Небес похоже на дрожжи, которые женщина взяла и положила в три меры муки, а затем ждала, пока подойдёт тесто".

И рассказал им другую притчу: Царство Небесное подобно закваске, которой женщина замесила три меры муки, доколе не заквасилось всё.

Иную притчу сказалъ имъ: царствіе небесное подобно закваскѣ, которую женщина взявъ положила въ три мѣры муки, и оставила, пока вскиснетъ все. Все сіе говорилъ Іисусъ народу притчами,

Другую притчу сказал Он им: «Царствие Небесное можно уподобить тому, как если бы взяла женщина закваску и положила ее в три меры муки, чтобы поднялось все тесто».

И рассказал другую притчу: «Небесное Царство — это как закваска. Женщина заквасила три меры муки — и тесто взошло».

И҆́нꙋ при́тчꙋ гл҃а и҆̀мъ: подо́бно є҆́сть црⷭ҇твїе нбⷭ҇ное ква́сꙋ, є҆го́же взе́мши жена̀ скры̀ въ са́тѣхъ трїе́хъ мꙋкѝ, до́ндеже вскисо́ша всѧ̑.

И́ну при́тчу глаго́ла им: подо́бно есть Ца́рствие Небе́сное ква́су, и́же взе́мши жена́ скры в мучны́х са́тех три, до́ндеже вскисо́ша вся.

Параллельные ссылки — От Матфея 13:33

Синодальный перевод:
Мф 3:2; Мф 13:24; Мф 18:23; Мф 20:1; Мк 4:26; Мк 13:20; Лк 13:21; Ин 3:7; Ин 15:2; Ин 16:12-13; 2Пет 3:18; 1Кор 5:6-7; Гал 5:9; Флп 1:6; Флп 1:9; Флп 2:13-15; 1Фес 5:23-24; Быт 18:6; Лев 7:13; Лев 23:17; Чис 23:7; 2Цар 13:6; Иов 17:9; Притч 4:18; Ос 6:3.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.