Тогда Иисус сказал ему в ответ: блажен ты, Симон, сын Ионин, потому что не плоть и кровь открыли тебе это, но Отец Мой, Сущий на небесах;
Тогда Иисус сказал: — Блажен ты, Симон, сын Ионы, потому что это было открыто тебе не людьми, а Моим Небесным Отцом.
А Иисус ответил ему: — Благо тебе, Симон, сын Ионы! Это открыли тебе не плоть и не кровь, а Отец Мой Небесный.
Современный перевод РБО
«Ты счастливый человек, Симон, сын Ионы, — сказал Он, — потому что тебе открыли это не люди, а Мой Небесный Отец.
«Блажен ты, Симон, сын Ионы, — сказал ему Иисус. — Ведь не разум человеческий[6] открыл тебе это, но Отец Мой Небесный.
Тогда Иисус ответил ему: «Счастлив ты, Симон, сын Ионы, потому что не плоть и кровь открыли тебе это, но Отец Мой Небесный.
В ответ Иисус сказал ему: «Блажен ты, Симон, сын Ионы, потому что ты узнал это не от людей, а от Моего Небесного Отца.
В ответ Иисус сказал ему: "Блажен ты, Симон, сын Ионы, ибо ты узнал это не от людей, а от Моего Небесного Отца.
И Иисус ему ответил: блажен ты, Симон Вариона, потому что не плоть и кровь открыли тебе это, но Отец Мой, Который на небесах.
Тогда Иисус сказал: — Счастлив ты, Симон, сын Ионы, потому что это было открыто тебе не людьми, а Моим Небесным Отцом.
Иисус воскликнул: «Счастлив ты, Шимон Бар-Иона, ибо это тебе открыл не человек из плоти и крови, а Отец Мой небесный!
"Симон Бар-Йоханан, — сказал ему Иисус, — благословен ты! Потому что не человек тебе открыл это; нет, это сделал мой Отец Небесный.
Иисус сказал ему: «Радуйся, Симон, сын Ионин! Не от людей у тебя это знание, а от Моего Небесного Отца.
Иисус же, обращаясь к нему, сказал: блажен ты, Симон, сын Ионы, потому что не люди открыли тебе это,1 но Отец Мой Небесный.
Тогда Іисусъ сказалъ ему въ отвѣтъ: блаженъ ты, Симонъ, сынъ Іонинъ! потому что не плоть и кровь открыли тебѣ то, но Отецъ Мой сущій на небесахъ. Скажу и Я тебѣ:
Иисус же сказал в ответ ему: «Блажен ты, Симон, сын Ионин, ибо не плоть и кровь открыли тебе это, но Отец Мой, Сущий на небесах.
и отъвещавъ Иисусъ рече Ему. блаженъ еси Симоне вар Иона. яко плъть и кръвь не яви тебе. нъ Отець Мои иже есть на небесехъ
И҆ ѿвѣща́въ і҆и҃съ речѐ є҆мꙋ̀: бл҃же́нъ є҆сѝ, сі́мѡне, ва́ръ і҆ѡ́на, ꙗ҆́кѡ пло́ть и҆ кро́вь не ꙗ҆вѝ тебѣ̀, но ѻ҆ц҃ъ мо́й, и҆́же на нб҃сѣ́хъ:
И отвеща́в Иису́с рече́ ему́: блаже́н еси́, Си́моне, вар Ио́на, я́ко плоть и кровь не яви́ тебе́, но Оте́ц Мой, и́же на Небесе́х.