Библия Мф От Матфея 16:28 › сравнение

От Матфея 16:28

Сравнение:
От Матфея 16:28


Истинно говорю вам: есть некоторые из стоящих здесь, которые не вкусят смерти, как уже увидят Сына Человеческого, грядущего в Царствии Своём.

Говорю вам истину: некоторые из вас, стоящих здесь, не умрут, пока не увидят прежде Сына Человеческого, пришедшего в Своем Царстве.

Аминь говорю вам, что среди стоящих здесь некоторые не успеют вкусить смерти прежде, чем увидят, как Сын Человеческий придет вместе со Своим Царством.

Современный перевод РБО

Говорю вам, есть среди стоящих здесь люди, которые не успеют узнать смерти, как уже увидят Сына человеческого, пришедшего на Царство».

Вот что вам скажу: некоторые из стоящих здесь не умрут, не увидев Сына Человеческого, грядущего в Царстве Своем».

Истинно говорю вам, есть некоторые из стоящих здесь, которые не умрут, пока не увидят Сына Человеческого, ходящего в Своём Царстве».

Правду вам говорю, что некоторые из вас, кто сейчас здесь находится, ещё до смерти своей увидят Сына Человеческого, идущего, чтобы править в Царстве Своём!»

Истинно говорю: некоторые из вас, кто сейчас здесь находится, ещё до смерти своей увидят Сына Человеческого, грядущего в Царстве Своём!"

Истинно говорю вам: есть некоторые из стоящих здесь, которые не вкусят смерти, доколе не увидят Сына Человеческого, грядущего в Царстве Своем.

Говорю вам правду: некоторые из вас не умрут, не увидев прежде Сына Человеческого, пришедшего в своем царском величии.

Говорю вам истину: некоторые из стоящих здесь не вкусят смерти, пока не увидят, как придёт Сын Человеческий и царство Его».

Да! Говорю вам, что здесь находятся люди, которые не познают смерти, но уже увидят, как Сын Человеческий идёт в своём Царстве!"

Уверяю вас: некоторые из стоящих здесь ещё при жизни своей увидят Сына Человеческого, восшедшего на Царство Своё.4

Истинно говорю вамъ: нѣкоторые изъ стоящихъ здѣсь не вкусятъ смерти, какъ уже увидятъ Сына человѣческаго грядущаго въ царствіи Своемъ.

Воистину говорю вам: среди тех, кто здесь стоит, есть такие, которые не вкусят смерти, пока не увидят Сына Человеческого, грядущего во Царствии Своем».

Поверьте Мне, среди вас, здесь стоящих, есть те, кто не успеет умереть, как увидит Сына человеческого, идущего со своим Царством».

а҆ми́нь гл҃ю ва́мъ, (ꙗ҆́кѡ) сꙋ́ть нѣ́цыи ѿ здѣ̀ стоѧ́щихъ, и҆̀же не и҆́мꙋтъ вкꙋси́ти сме́рти, до́ндеже ви́дѧтъ сн҃а чл҃вѣ́ческаго грѧдꙋ́ща во црⷭ҇твїи свое́мъ.

Ами́нь глаго́лю вам, [я́ко] суть не́цыи от зде стоя́щих, и́же не и́мут вкуси́ти сме́рти, до́ндеже ви́дят Сы́на Челове́ческаго гряду́ща во Ца́рствии Свое́м.

Параллельные ссылки — От Матфея 16:28

Синодальный перевод:
Мф 5:18; Мф 6:10; Мф 10:23; Мф 24:3; Мф 24:27-31; Мф 24:30; Мф 24:34; Мф 24:42; Мф 26:29; Мф 26:64; Мф 28:17; Мф 28:18; Мк 9:1; Мк 13:26; Мк 13:30; Лк 2:26; Лк 9:27; Лк 18:8; Лк 21:27-28; Лк 21:32; Ин 1:51; Ин 8:52; Ин 21:22; Деян 7:56; 2Пет 1:16; Евр 2:9.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.