и поутру: «сегодня ненастье, потому что небо багрово». Лицемеры! различать лицо неба вы умеете, а знамений времён не можете.
а на рассвете, если небо заволокло багровыми тучами: «Будет буря». Вы знаете, что означают приметы неба, а истолковать знаков времени не можете.
Или на рассвете: «будет ненастье, раз небо в багровых тучах». Вы можете распознавать по небесным приметам погоду — а времена по их приметам не можете?
Современный перевод РБО
А рано утром: «Сегодня будет буря — небо багровое». Глядя на небо, вы умеете предсказывать погоду, а знаков наступающих времен различить не умеете?
а рано утром: „Сегодня ненастье,[2] ведь небо багрово и хмуро “. Судить о погоде, глядя на небо, вы можете, а явных знамений времени не видите?][3]
и утром: "Сегодня ненастье, потому что небо багровое". Лицемеры! Различать вид неба вы умеете, а признаки времён не можете?
На рассвете же говорите: „Сегодня будет ненастно, так как небо багровое и сумрачное”. Вы умеете различать, как выглядит небо, но не способны различить знамения этого времени.
На рассвете же говорите: "Сегодня будет ненастно, ибо небо багровое и сумрачное". Вы умеете различать, как выглядит небо, но не способны различить знамения этого времени.
и утром: «сегодня ненастье, потому что небо багрово». О лице неба вы знаете, как судить, а о знамениях времен не можете?
а утром вы говорите: "Будет буря, потому что небо багровое". Вы умеете определять погоду по приметам на небе, а истолковать приметы времени не можете.
а утром говорите: «Небо хмурое и багровое, значит, днем будет пасмурно». Так приметы погоды вы знаете, а знаков времени распознать не можете? (Ср. Лк 54−56).52
а утром говорите: 'Сегодня будет буря!', потому что небо красное и хмурое. Вы знаете, как распознавать погоду по тому, как выглядит небо, а знамения времён распознавать не умеете!
И утром: “Небо в багровых тонах — это к грозе.” Читать по небу погоду вы умеете, а вот указаний времени никак не поймете.
а если с утра небо багрово и пасмурно, вы говорите: сегодня будет плохая погода. Лицемеры! Небесные явления умеете распознавать, а знамений времени узнать не можете?
и поутру: сегодня ненастье, потому что небо багрово. Лицемѣры! вы умѣете распознавать лице неба; а знаменій временъ разумѣть не можете?
а поутру, что быть сегодня ненастью, потому что небо багрово и мутно. Так о лице неба вы умеете судить, а о знамениях времен не можете?
и҆ ᲂу҆́трꙋ: дне́сь зима̀, чермнꙋ́етбосѧ дрѧселꙋ́ѧ не́бо. Лицемѣ́ри, лицѐ ᲂу҆́бѡ небесѐ ᲂу҆мѣ́ете разсꙋжда́ти, зна́менїй же временѡ́мъ не мо́жете (и҆скꙋси́ти).
И у́тру, днесь зима́, чермну́ет бо ся дряселу́я не́бо. Лицеме́ри, лице́ у́бо небесе́ уме́ете разсужда́ти, зна́мений же времено́м не мо́жете искуси́ти.