Евангелие от Матфея 18 глава » От Матфея 18:7 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Матфея 18 стих 7

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Матфея 18:7 / Мф 18:7

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 RTA ELZS ELZM VIN
Горе миру от соблазнов, ибо надобно прийти соблазнам; но горе тому человеку, через которого соблазн приходит.

Горе миру от всего, что ведет людей ко греху! И хотя в этом мире неизбежны соблазны, но горе тому человеку, кто будет этому содействовать!

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Горе миру, здесь неизбежно много такого, что приводит к греху! Но горе тому человеку, кто стал причиной греха!

Горе миру от соблазнов! Неизбежны они здесь, но горе тому человеку, через которого соблазн приходит.

Меня переполняет жалость к этому миру, так как он полон соблазнов, ведущих к греху. Их не избежать, но горе тому, по чьей вине появляются они.

Горе миру сему из-за камней преткновения, которыми он полон. Ибо этих камней преткновения не избежать, но горе тому, по чьей вине появляются они.

Горе миру от соблазнов. Ибо нужно, чтобы пришли соблазны; но горе тому человеку, чрез которого соблазн приходит.

Горе миру от всего, что ведет людей ко греху! Поводы для греха всегда найдутся, но горе тому человеку, кто вводит других людей в грех!

Горе миру, ибо в нём трудно не оступиться! Но горе вдвойне тому, из-за кого это случится!

Горе этому миру от соблазнов! Ибо соблазны обязательно будут, но горе человеку, приносящему их!

Горе миру! Зло, творимое здесь, не случайность. Но горе человеку, если он становится его орудием!

Горе миру от соблазнов; и хотя соблазны должны придти, горе тому человеку, чрез которого соблазн приходит.

Горе міру отъ соблазновъ: ибо надобно притти и соблазнамъ: но горе тому человѣку, чрезъ котораго соблазнъ приходитъ.

Горе миру от соблазнов! Да, необходимо, чтобы соблазны приходили; однако горе тому, через кого приходит соблазн!

Го́ре мі́рѹ ѿ собла҄знъ: нѹ́жда бо є҆́сть прїитѝ собла́знѡмъ: ѻ҆ба́че го́ре человѣ́кѹ томѹ̀, и҆́мже собла́знъ прихо́дитъ.

Горе миру от соблазн: нужда бо есть приити соблазном: обаче горе человеку тому, имже соблазн приходит.


Параллельные ссылки — От Матфея 18:7

1Кор 11:19; 1Цар 2:17; 1Цар 2:22-25; 1Тим 4:1-3; 1Тим 5:14; 1Тим 5:15; 1Тим 6:1; 2Пет 2:15-17; 2Пет 2:2; 2Пет 2:3; 2Цар 12:14; 2Фес 2:3-12; 2Тим 3:1-5; 2Тим 4:3; 2Тим 4:4; Деян 1:16; Деян 1:18-20; Быт 13:7; Ин 17:12; Иуд 1:11-13; Иуд 1:4; Лк 17:1; Мк 13:7; Мф 13:41; Мф 13:42; Мф 23:13; Мф 26:24; Откр 19:20; Откр 19:21; Откр 2:14; Откр 2:15; Откр 2:20-23; Рим 2:23; Рим 2:24; Тит 2:5; Тит 2:8.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2022, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.