Библия Мф От Матфея 19:15 › сравнение

От Матфея 19:15

Сравнение:
От Матфея 19:15


И, возложив на них руки, пошёл оттуда.

И, возложив на детей руки, Иисус ушел оттуда.

Иисус возложил на детей руки и пошел дальше.

Современный перевод РБО

И, возложив на них руки, Он ушел оттуда.

Он благословил детей[9] и потом продолжил Свой путь.

Иисус возложил на них руки и ушёл оттуда.

И Он возложил на них руки, а после этого ушёл оттуда.

И Он возложил на них руки, а после этого ушёл оттуда.

И возложив на них руки, пошел оттуда.

И, возложив на детей руки, Иисус ушел оттуда.

И, возложив руки на детей, Он ушёл оттуда.

Возложив на них руки, он продолжил свой путь.

И возложил на них руки, а затем удалился оттуда.

И возлоложивъ на нихъ руки, пошелъ оттуда. Тутъ нѣкто, подойдя, сказалъ Ему:

И Он возложил на них руки Свои, а после пошел дальше.

И положил руки на головы детей. Сделав это, Иисус ушел.

И҆ возло́жь на ни́хъ рꙋ́цѣ, ѿи́де ѿтꙋ́дꙋ.

И возло́жь на них ру́це, оты́де отту́ду.

Параллельные ссылки — От Матфея 19:15

Синодальный перевод:
Мк 9:36; Мк 10:16; 1Кор 7:14; 2Тим 3:15; Быт 48:14; Ис 40:11.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.