Евангелие от Матфея 19 глава » От Матфея 19:17 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Матфея 19 стих 17

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Матфея 19:17 / Мф 19:17

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 RTA ELZS ELZM

Он же сказал ему: что ты называешь Меня благим? Никто не благ, как только один Бог. Если же хочешь войти в жизнь [вечную,] соблюди заповеди.

— Зачем ты спрашиваешь Меня о благом? — сказал Иисус. — Благ только один Бог. Но если ты хочешь войти в вечную жизнь, то соблюдай заповеди.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

«Что ты спрашиваешь Меня о добром? Один Бог добр, — ответил ему Иисус. — А если хочешь войти в Жизнь, соблюдай заповеди».

«Доброго? — сказал ему Иисус. — Почему ты спрашиваешь Меня об этом? Один лишь есть, Кто добр.11 И если хочешь войти в жизнь вечную, соблюдай заповеди».

Иисус ответил ему: «Почему спрашиваешь Меня о том, что такое добро? Только Господь один добр, но если хочешь обрести вечную жизнь, то соблюдай заповеди».

Иисус сказал ему: "Почему спрашиваешь Меня о том, что такое добро? Только Он Один добр, но если хочешь обрести жизнь вечную, то соблюдай заповеди".

Иисус ему сказал: — Что ты спрашиваешь меня о благе? Благ один только Бог. А если хочешь войти в Жизнь, соблюдай заповеди.

Он же сказал ему: что ты Меня спрашиваешь о благом? Есть один только Благой. Если же хочешь войти в жизнь, соблюдай заповеди.

— Зачем ты спрашиваешь Меня о добром? — ответил Иисус. — Добр только один Бог. Но если ты хочешь войти в вечную жизнь, то соблюдай заповеди.

Иисус сказал: «Почему ты спрашиваешь Меня о благе? Есть лишь Один, Кто благ. Если хочешь войти в жизнь, соблюдай заповеди».

"Почему ты спрашиваешь меня о добром? Один только добр! Но если хочешь обрести вечную жизнь, соблюдай заповеди".

Иисус ответил: «Зачем ты спрашиваешь Меня о добром? Все, что есть доброго — это Бог. Если думаешь о жизни, соблюдай заповеди».

Он же сказал ему: почему ты называешь Меня благим? Никто не благ, только один Бог. А если хочешь войти в Жизнь Вечную, исполняй заповеди.

почему ты называешь Меня благимъ? никто не благъ, какъ только одинъ Богъ. Естьли же хочешь войти въ жизнь вѣчную; сохрани заповѣди.

А Он ответил: «Что ты спрашиваешь Меня о благе? Только Единый благ. Но если ты хочешь войти в жизнь вечную, соблюдай заповеди».

Ѻ҆́нъ же речѐ є҆мѹ̀: что́ мѧ глаго́леши бл҃га; никто́же бл҃гъ, то́кмѡ є҆ди́нъ бг҃ъ: а҆́ще ли хо́щеши вни́ти въ живо́тъ, соблюдѝ за́пѡвѣди.

Он же рече ему: что мя глаголеши блага? никтоже благ, токмо един Бог: аще ли хощеши внити в живот, соблюди заповеди.

Параллельные ссылки — От Матфея 19:17

1Ин 4:16; 1Ин 4:8-10; 1Цар 2:2; Иез 20:11; Иез 20:12; Гал 3:11-13; Иак 1:17; Лев 18:5; Лк 10:26-28; Пс 144:7-9; Пс 51:3; Рим 10:5.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.