Библия Мф От Матфея 20:7 › сравнение

От Матфея 20:7

Сравнение:
От Матфея 20:7


Они говорят ему: «никто нас не нанял». Он говорит им: «идите и вы в виноградник мой, и что следовать будет, получите».

«Никто нас не нанял», — ответили те. «Идите и вы работать в мой виноградник», — говорит им хозяин.

Они ему отвечают: «Нас никто не нанял». Он им говорит: «Идите и вы в виноградник».

Современный перевод РБО

«Никто нас не нанял», — отвечают они. Он говорит им: «Ступайте и вы в виноградник».

„Нас никто не нанял“, — ответили они ему. „Идите и вы в виноградник“, — сказал он им.

Они ответили ему: "Нас никто не нанял". Тогда он сказал им: "Вы тоже идите в мой виноградник, и получите то, что вам будет положено".

Они ответили: „Потому что никто не нанял нас”. Он сказал им: „Вы тоже идите ко мне в виноградник”.

Они ответили: "Потому что никто не нанял нас". Он сказал им: "Вы тоже идите ко мне на виноградник".

Они говорят ему: «потому что никто нас не нанял». Он говорит им: «идите и вы в виноградник».

"Никто нас не нанял", — ответили те. "Идите и вы работать в мой виноградник", — говорит им хозяин.

Они ответили: “Потому что никто нас не нанял”. Он сказал им: “Отправляйтесь на виноградник и вы”.

Они ответили ему: 'Потому что никто не нанял нас'. 'Тогда и вы, — сказал он, — ступайте в мой виноградник'.

Они же отвечают ему: никто не нанял нас. Тогда он говорит им: отправляйтесь и вы в виноградник мой, а что будет вам причитаться, вы получите.

Отвѣчали ему: никто насъ не нанялъ. Говоритъ имъ: подите и вы въ виноградникъ мой, и что слѣдовать будетъ, получите.

"Они говорят ему: "Потому что никто нас не нанял". Он говорит им: "Ступайте и вы в виноградник".

Они отвечают: „Никто нас не нанял.“Он говорит: „Ступайте и вы на виноградник.“

глаголашя ему. яко никъто же насъ не наятъ глагола имъ. идете и вы въ виноградъ мои. И еже будеть правьда. приимете

Глаго́лаша є҆мꙋ̀: ꙗ҆́кѡ никто́же на́съ наѧ́тъ. Глаго́ла и҆̀мъ: и҆ди́те и҆ вы̀ въ вїногра́дъ (мо́й), и҆ є҆́же бꙋ́детъ пра́ведно, прїи́мете.

Глаго́лаша ему́: я́ко никто́же нас ная́т. И глаго́ла им: иди́те и вы в виногра́д [мой], и е́же бу́дет пра́ведно, прии́мете.

Параллельные ссылки — От Матфея 20:7

Синодальный перевод:
Мф 20:3; Мф 20:9; Мф 22:9-10; Лк 14:21-23; Ин 9:4; Деян 4:16; Деян 17:30-31; Рим 10:14-17; Рим 16:25; Еф 2:11-12; Еф 3:5-6; Еф 6:8; Кол 1:26; Евр 6:10; Еккл 9:10.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.