От Матфея 23:38 – углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Матфея 23 стих 38

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


Поделиться в соц.сетях.

Сравнение переводов: От Матфея 23:38 | Мф 23:38


Се, оставляется вам дом ваш пуст.

А теперь ваш дом оставляется вам пустым.f

RBO-2015

И вот «ваш Дом оставлен и пуст!»

Вот, оставляется вам дом ваш пуст.

Смотрите же, ваш дом останется заброшенным!

Смотрите же, останется у вас дом заброшенный!

Знайте же! Пустым будет оставлен вам дом ваш.

Оставайтесь теперь одни в пустом Доме!

И вот теперь ваш дом оставляется вам пустым.

Так пусть же дом ваш остается пуст!

Так вот, ваш дом будет покинут и опустошён.

Смотрите же! Бог покидает дом ваш, оставляя его пустым ".


← Мф 23:37 выбрать Мф 23:39 →

Параллельные ссылки – От Матфея 23:38

2Пар 7:20; 2Пар 7:21; Деян 6:13; Деян 6:14; Дан 9:26; Ис 64:10-12; Иер 7:9-14; Лк 13:35; Лк 19:43; Лк 19:44; Лк 21:20; Лк 21:24; Лк 21:6; Мк 13:14; Мф 24:2; Пс 69:24; Зах 11:1; Зах 11:2; Зах 11:6; Зах 14:1; Зах 14:2.


Работа с номерами Стронга

Синодальный текст | От Матфея 23:38

Се, 2400 оставляется 863 вам 5213 дом 3624 ваш 5216 пуст. 2048

Textus Receptus | Stephanus 1550, Общепринятый текст

ἰδού 2400 ἀφίεται 863 ὑμῖν 5213 3588 οἶκος 3624 ὑμῶν 5216 ἔρημος 2048

Westcott and Hort | UBS4, Уэсткотта и Хорта. Критический текст. Подробнее здесь.

ιδου 2400 V-2AAM-2S αφιεται 863 V-PPI-3S υμιν 5213 P-2DP ο 3588 T-NSM οικος 3624 N-NSM υμων 5216 P-2GP {VAR2: ερημος 2048 A-NSM }

Подстрочный перевод Винокурова | От Матфея 23:38

ἰδοὺ Вот 2400 V-2AMM-2S
ἀφίεται оставляется 863 V-PPI-3S
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
 3588 T-NSM
οἶκος дом 3624 N-NSM
ὑμῶν ваш 5216 P-2GP
ἔρημος. пустой. 2048 A-NSM




2007-2019, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.