и тогда соблазнятся многие, и друг друга будут предавать, и возненавидят друг друга;
Многие тогда отвернутся от веры, будут предавать и ненавидеть друг друга.
Многие тогда поддадутся соблазну, станут друг друга убивать и друг друга ненавидеть.
Современный перевод РБО
Многие тогда откажутся от веры и будут друг друга предавать и ненавидеть.
И многие в то время потеряют веру, и предавать будут друг друга, и ненавидеть.
И тогда многие преткнутся, будут предавать друг друга и возненавидят друг друга.
Многие будут разочарованы и отвернутся от веры, они будут предавать и ненавидеть друг друга.
Многие будут разочарованы и отвернутся от веры, они будут предавать и ненавидеть друг друга.
И тогда соблазнятся многие; и будут друг друга предавать, и ненавидеть друг друга;
Многие отвернутся от веры, будут предавать и ненавидеть друг друга.
Многие тогда собьются с пути, будут предавать и ненавидеть друг друга.
В те дни многие обманутся и начнут предавать и ненавидеть друг друга,
Много будет неверия. Люди будут друг друга предавать и ненавидеть друг друга.
Тогда многие ожесточатся и возненавидят друг друга, и станут предавать друг друга.
и другъ друга предавать будутъ; и возненавидятъ другъ друга.
И многие тогда впадут в соблазн, и станут друг друга предавать и возненавидят друг друга.
и тогда съблазняться мънози. и другъ друга предасть. и възнена видить другъ друга.
И҆ тогда̀ соблазнѧ́тсѧ мно́зи, и҆ дрꙋ́гъ дрꙋ́га предадѧ́тъ, и҆ возненави́дѧтъ дрꙋ́гъ дрꙋ́га:
И тогда́ соблазня́тся мно́зи, и друг дру́га предадя́т, и возненави́дят друг дру́га,