Библия Мф От Матфея 24:8 › сравнение

От Матфея 24:8

Сравнение:
От Матфея 24:8


всё же это — начало болезней.

Но всё это лишь начало родовых схваток[154].

так начнутся родовые муки.

Современный перевод РБО

но все это только родовые схватки.

Всё это только начало мук родовых.[1]

Всё это — начало родовых мук.

но это будет лишь началом ваших испытаний, подобно тому как женщина страдает от родовой боли.

но это будет лишь началом ваших испытаний, подобно тому, как женщина мучается в родах.

всё же это начало мук рождения.

Все это будет как начало родовых мук.

Всё это — начало родовых мук.

всё это только начало 'родовых мук'.

Но все это лишь начало зарождающихся бед.

Но это — начало бедствий.

Все же сіе, начало скорбей.

но все это — начало родовых мук.

вьса же си. начяло болезни.

всѧ̑ же сїѧ̑ нача́ло болѣ́знемъ.

Вся же сия́ нача́ло боле́знем.

Параллельные ссылки — От Матфея 24:8

Синодальный перевод:
Мф 24:29; Мк 13:8; 1Пет 4:17-18; 1Фес 5:3; Лев 26:18-29; Втор 28:59; Втор 28:65; Втор 32:23; Пс 59:15; Ис 9:12; Ис 9:17; Ис 9:21; Ис 10:4; Иер 38:2.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.