Потом приходит с ними Иисус на место, называемое Гефсимания, и говорит ученикам: посидите тут, пока Я пойду, помолюсь там.
Иисус пришёл с ними на место, называемое Гефсимания, и сказал ученикам: — Посидите здесь, а Я пойду и помолюсь.
А потом Иисус идет со своими учениками в место под названием Гефсимания. Там Он говорит ученикам: — Побудьте здесь, а я отойду поодаль помолиться.
Современный перевод РБО
Тем временем Иисус приходит с ними в одно место, оно называется Гефсима́ния. Он говорит ученикам: «Посидите здесь, а Я отойду помолюсь».
Тем временем пришел Иисус с учениками на место, называемое Гефсиманией, и сказал им: «Посидите здесь, а Я пойду дальше и помолюсь».
Потом Иисус пришёл с ними в место, которое называют Гефсимания, и сказал ученикам: «Посидите здесь, пока Я пойду и помолюсь там».
Придя в место, называемое Гефсимания, Иисус сказал Своим ученикам: «Посидите здесь, пока Я схожу туда и помолюсь».
И пришёл Иисус с ними в место, называемое Гефсимания, и сказал ученикам: "Посидите здесь, пока Я схожу туда и помолюсь".
Потом приходит с ними Иисус в местность, называемую Гефсимания, и говорит ученикам: посидите здесь, а Я тем временем пойду туда и помолюсь.
Иисус пришел с ними на место, называемое Гефсимания, и сказал им: — Посидите здесь, а Я пойду и помолюсь.
После этого они с Иисусом пришли к месту под названием Гат-Шемани, и Он сказал ученикам: «Подождите здесь, а Я отойду и помолюсь».
После этого Иисус отправился с учениками в место, называемое Гефсимания, и сказал им: "Сидите здесь, а я пойду помолюсь".
Иисус приводит их в урочище Гефсиманию и говорит: «Посидите здесь. Я помолюсь в стороне».
Тем временем приходит Иисус вместе с ними в сад, называемый Гефсиманским,6 и говорит ученикам: посидите здесь, пока Я пойду и помолюсь невдалеке.
Потомъ приходитъ съ ними Іисусъ въ селеніе, называемое Геѳсиманія; и говоритъ ученикамъ: посидите тутъ, пока Я пойду, помолюсь тамъ.
Тем временем приходит с ними Иисус в местность, именуемую Гефсимания, и говорит Он ученикам: [37]
тогда приде съ ними Иисусъ. въ вьсь нарицаемую. Гефсимании. и глагола учени комъ сядетету. доньдежешъдъ. помолюся тамо.
Тогда̀ прїи́де съ ни́ми і҆и҃съ въ ве́сь, нарица́емꙋю геѳсима́нїа, и҆ гл҃а ᲂу҆чн҃кѡ́мъ: сѣди́те тꙋ̀, до́ндеже ше́дъ помолю́сѧ та́мѡ.
Тогда́ прии́де с ни́ми Иису́с в весь, нарица́емую Гефсима́ниа, и глаго́ла ученико́м: седи́те ту, до́ндеже шед помолю́ся та́мо.