И, взяв с Собою Петра и обоих сыновей Зеведеевых, начал скорбеть и тосковать.
Он взял с Собой Петра и двух сыновей Зеведея. Его охватили тоска и тревога.
С Собой Он взял Петра и двух сыновей Зеведея.
Современный перевод РБО
Он взял с собой Петра и двух сыновей Зеведея. Ужас и тоска охватили Иисуса.
Петра же и двух сыновей Зеведея Он взял с Собой. Скорбь и беспокойство охватили Его.
Взяв с Собой Петра и двоих сыновей Зеведея, Иисус начал скорбеть и мучиться.
Он взял с Собой Петра, а также двух сыновей Зеведея, и исполнился печали и скорби.
И взял Он с собой Петра и двух сыновей Зеведея и предался печали и скорби.
И взяв с Собой Петра и обоих сыновей Зеведеевых, начал скорбеть и томиться.
Он пошел, взяв с собой Петра и двух сыновей Зеведея, и Его охватила тоска и тревога.
И взял с собой Петра и двух сыновей Завдая. Печаль и тоска охватили Его,
Он взял с собой Петра и двоих сыновей Зеведея. Боль и скорбь охватили его,
И, взяв с Собою Петра и двух сыновей Заведея, Он с печалью и скорбью
И взявъ съ собою Петра, и обоихъ сыновъ Зеведеевыхъ, началъ скорбѣть и тосковать. Тогда говоритъ имъ Іисусъ:
«Посидите здесь, пока Я отойду туда для молитвы». И взяв с Собою Петра и обоих сыновей Зеведеевых, Он начал скорбеть и томиться.
И берет с собой Петра и двух сыновей Зеведея. Холод и тоска охватили Иисуса,
и поимъ Петра и оба сына Зеведеова. начятъ тужити и скърбети.
И҆ пое́мь петра̀ и҆ ѻ҆́ба сы̑на зеведе́ѡва, нача́тъ скорбѣ́ти и҆ тꙋжи́ти.
И пое́м Петра́ и óба сы́на Зеведе́ова, нача́т скорбе́ти и тужи́ти.